24 Окт »

Время свершений каменного века

Автор: Основной язык сайта | В категории: Тенденции мирового развития
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Знакомясь с поздним палеолитом, мы входим в совершенно иной, яркий и красочный мир каменного века. Действительно, гомо сапиенс — это венец развития природы нашей планеты! При почти том же объеме головного мозга, что и у неандертальца, строение мозга у сапиенса коренным образом отличается в сторону высокого развития фронтального отдела и других участков, регулирующих поведение человека и определяющих его способности.

Человек эпохи позднего палеолита, длившейся 30 — 25 тыс. лет (от 40 (35) до 12 (10) тыс. лет тому назад), становится настоящим человеком не только в физическом смысле, но и в социальном. В это время, как считают специалисты, возникает материнский род, первая из высших социальных организаций первобытного общества. Позднепалеолитические люди жили не только в пещерах, но и под открытым небом уже в настоящих, хотя и небольших поселках. Они строили жилища сложной для своего времени конструкции, представляющие собой сооружения из мамонтовых костей и шкур.

Если в мустьерское время мы говорили о технических вариантах единой культуры (хотя некоторые исследователи считают возможным выделение локальных культур внутри мустъе), то для эпохи позднего палеолита споров не возникает — здесь уже имеются настоящие культуры, отличающиеся целым комплексом признаков, в том числе таким важным, как общность территории.

Нам трудно проникнуть в духовный мир первобытного человека, жившего 20 и более тысяч лет тому назад. Данные этнографии, мифологии, фольклора, собранные в самых примитивных обществах на нашей Земле (живущих, практически, в условиях каменного века), могут помочь лишь отчасти.

 Палеолитическое искусство имело две основные формы -обработка кости и настенная живопись — изображения, нанесенные на стены и потолки пещер одной или несколькими красками. Есть еще одна группа — пещерная скульптура: сделанные из глины или вытесанные из камня барельефы животных, иногда очень выразительные, как, например, лошади из навеса Кап Блан.

Распространение первобытного искусства загадочно и труднообъяснимо. Практически везде встречаются памятники «переносного искусства», среди которого центральное место занимают изображения женщин — «палеолитические Венеры». Они олицетворяют, как думают многие ученые, мать-хранительницу родового очага, оберегающую тот или иной человеческий коллектив от всевозможных несчастий и бед. Первобытная же живопись сосредоточена в Юго-Западной Франции и примыкающем к ней районе Северной Испании. Помимо этой территории, пещерные рисунки кроманьонца в других местах встречаются чрезвычайно редко. Например, в  есть только один пункт пещерной живописи — Капова пещера на Урале,    л

…Чтобы увидеть знаменитую пещеру Ласко, сопровождающей меня в этой поездке вдове знаменитого французского археолога Франсуа Борда — Дениз де Сонвий-Борд пришлось немало похлопотать. Ведь посещение пещеры, открытой в 1940 г. местным мальчишкой, а теперь главным хранителем одной из национальных святынь Франции Ж. Марсалем, абсолютно запрещено. Нужно было получить разрешение на единовременное посещение этой пещеры, ныне закрытой не только для туристов, но даже и для археологов.

Но вот звенит ключ в замке, со скрипом открывается тяжелая железная дверь. Ж. Марсаль рассказывает нашей небольшой группе о трудностях, связанных с вопросом сохранения §• поверхности рисунков. Действительно, даже при ограниченном количестве посетителей в залах пещеры чувствительно меняется температура и минеральная краска, которую использовали для своих рисунков древние художники, начинает осыпаться.

Мне много приходилось читать об этой известной пещере. ^   Много приходилось видеть репродукций, иногда очень хороших. —   Но то, что открылось глазам в большом зале пещеры, эффектно 136   освещенном загоревшимися сразу лампочками, даже трудно описать. Свое состояние я, пожалуй, мог бы охарактеризовать лишь словами: восторг и благоговение! Действительно, стены и потолок пещеры Ласко расписаны удивительными композициями. Именно композициями, а не отдельными рисунками. И части рисунков очень крупные, что создает дополнительный эффект. На стенах и потолке большого зала и в уходящей в глубину  пещеры   галерее  черной,   желтой,   красной  краской написаны   крупные   по   размерам   быки,   «коровы»,   лошади.

 В «зале быков* сверху по белой кальцитовой корке нарисованы четверо животных — трое из них идут в одну сторону, а четвертое обращено в другую. Весь этот фриз занимает 5,5 м. В другом месте имеется группа лошадей, красочный рисунок имеет гравированную основу. Как и в предыдущем случае, в эту композицию вплетается бизон, и он вновь обращен в другую сторону. Здесь видны следы охотничьей магии — краской нарисованы стрелы, которые попали в бизона. Огромный фриз, длиной в 10 м, состоит из лошадей, мчащихся галопом. В него входят всего 17 фигур.

Трудно даже перечислить все разнообразие рисунков, больших, ярких, выполненных в особой, присущей именно художникам из пещеры Ласко манере. Можно упомянуть еще известную сцену сражения между большим, мощным раненым бизоном и человеком с птичьей головой (как правило, люди изображались нереалистически). Композиция рисунка дает возможность предположить, что человек погиб в этой схватке.

24 Окт »

Руан — большой промышленный центр

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Il joue un double role, il est a la fois port maritime et port fluvial.  Rouen est une grande ville industrielle pleine d’usines et de travailleurs.  Rouen, un des plus importants ports de la France, est en meme temps une ville d’art. Elle est tres riche en edifices gothiques. Le Havre se trouve a l’extreme nord de l’estuaire de la Seine. Les industries du Havre travaillent a la construction, a la reparation des navires, a leur equipement ou bien se servent du port pour le transport des matieres premieres ou des produits finis. Nantes est une des villes francaises  dont l’evolution moderne est la plus marquee. Toute personne qui arrive a Nantes peut trouver la ce qui repond a son gout car outre les activites industrielles, financieres et commerciales, la ville est un grand centre touristique, une ville d’art.

[smszamok]

Nantes est un port construit sur un fleuve, la Loire. Lyon est a 476 km au sud-est de Paris au confluent du Rhone et de la Saone. Lyon reste toujours un grand centre commercial de la France et du monde, Les foires internationales qui s’y tiennent chaque annee en avril lui ont apporte un grand renom.

Он сыграет двойную роль: этот город есть одновременно и морским и речным портом. Руан — большой промышленный центр, в котором много заводов и рабочих. Руан, один из важнейших портов Франции, есть в той же время городом искусства. В нем очень много готических зданий. Гавр расположенный наидальше на север от устья Сены. Промышленность Гавра представленная строительством и ремонтом кораблей и их снаряжение или использует порт для транспортировки сырья и конечного продукта. Нант есть одним из французских городов, которых более всего затронуло современное развитие. Все, кто приезжает к Нанту, могут найти здесь все, что им нужно, так как кроме того, что в городе широко представленная промышленная, финансовая и коммерческая деятельность, это еще и центр туризма и искусства. Нант — порт на реке Луаре. Лион расположенный на расстоянии 476 км на юго-восток от Парижа, где Рона сливается

с Соной. Лион, как и раньше, является очень большим коммерческим центром не только Франции, но и всего мира. Международные ярмарки, которые происходят там каждый год в апреле, принесли ему широкое сведение. Grand centre d’affaires, Lyon est en meme temps celebre par ses activites culturelles. Son universite, ses centres de recherche scientifique qui ont noue de nombreux liens avec l’industrie jouent un grand role dans le developpement de la science francaise.

Marseille Les premiers souvenirs historiques sur Marseille remontent au 11 siecle avant notre ere. Les commercants et navigateurs grecs fonderent au bord de la Mediterranee une petite ville qui recut le nom de Marseille. La ville devint bientot un des principaux ports de la Mediterranee. Aujourd’hui Marseille est un grand port moderne. C’est Marseille qui importe la houille et le petrole et qui exporte des produits francais.

Большой деловой центр, Лион известный и своей культурной деятельностью. Его университет, его научно-исследовательские центры, которые крепко связаны с промышленностью, сыграют важную роль в развитии французской науки. Марсель Первые исторические упоминания о Марсель ведут свое начало с 11 столетия к нашей эре. Греческие торговцы и мореплаватели основали на березе Средиземного моря маленький город, который получило название Марсель. Скоро город становится одним из главных портов на Средиземному море. Сегодня Марсель — это большой современный порт. Именно Марсель ввозит уголь и нефть и экспортирует французские продукты. Marseille est aussi un important centre industriel. Dans cette ville sont developpees l’industrie alimentaire, l’industrie chimique, les constructions mecaniques. Depuis beaucoup d’annees Marseille et Odessa sont des villesjumelees. Le peuple ukrainien et francais veulent

que l’amitie entre Odessa et Marseille se developpe toujours. La population est plus d’un million d’habitants. L’hymne national des Francais, ne a Strasbourg porte le nom »Marseillaise» car les combattants de cette ville les premiers chantaient la chanson patriotique de Roger de Lisle.

Toulouse La population est 374 mille d’habitants. Toulouse est une ville ancienne.

Марсель — это также важный промышленный центр. В этом городе развитые такие области промышленности: пищевая, химическая, машиностроительная. На протяжении многих лет Марсель и Одесає городами-побратимами. Украинский и французский народы хотят, чтобы дружба между Одессой и Марселем развивалась всегда. Население Марселя свыше 1 миллиона жителей. Национальный гимн французов, который родился в Страсбурге, носит  имя «Марсельеза», так как бойцы из Марселя первыми пели

патриотичную песню Роже де Лиля. Тулуза Населения Тулузы 374 тысячи жителей. Тулуза — это давний город. Здесь есть много исторических памяток. Собор Сент-Сернен, наибольший из всех романских соборов, который создает сильное впечатление. Церковь якобинцев — один из известнейших готических памятников юга Франции. Коллекция романских скульптур

музея изобразительных искусств есть богатейшей в Франции. В Тулузе, как в Риме, есть Капитолий. Театр Капитолий — это традиционное место для музыки в Тулузе.Тулуза также важный промышленный центр: есть много заводов. Авиационная промышленность есть сегодня главной в Тулузе. Киев и Тулуза — города -побратимы. Они регулярно обмениваются выставками картин и музыкальными группами.

Il y a beaucoup de monuments historiques. La basilique Saint-Sernin, la plus vastes de toutes les eglises romanes, est tres impressionnante. L’eglise des Jacobins est un des monuments gothiques les plus remarquables du Midi de la France. La collection de sculptures romanes

du Musee des Beaux-Arts est la plus riche de France. Avec Rome Toulouse possede un Capitole. Le theatre du Capitole est un lieu traditionnel de la musique a Toulouse. Toulouse est aussi un centre industriel important, il y a la beaucoup d’usines. L’industrie aeronautique et cosmique est aujourd’hui la principale industrie toulousaine. Kyiv et Toulouse sont des villes-jumelees. Ils echangent regulierement des expositions de peinture et des groupes musicaux.

Les villes de la France: Lyon, Rouen, Strasbourg

a) Lyon se trouve a 476 km au sudest de Paris au confluent du Rhone et de la Saone.

C’est la troisieme grande ville apres Paris et Marseille (535 000 habitants). La ville est connue dans le monde entier comme le centre principal des industries de soie. C’est un grand centre universitaire,

commercial, industriel, textile.

b) Rouen se trouve a 123 km au nord-ouest de Paris. C’est l’ancienne capitale de la Normandie et un grand port. La ville est situee sur la Seine. C’est une des plus belles ville de France. On l’appelle souvent la ville-musee. Dans cette ville il y a beaucoup de monuments historiques et de belles maisons, des cathedrales et des palais. C’est aussi un grand centre industriel: metallurgie, industrie chimique et textile, constructions de navires. En 1431 sur une des places de cette ville Jeanne d’Arc a donne sa vie pour la Patrie.

c) Strasbourg se trouve a 447 km de Paris. C’est l’ancienne capitale de l’Alsace.

Города Франции: Лион, Руан, Страсбург Лион расположен за 476 км на юго-восток от Парижа, где Рона сливается с Соной. Этот третий большой город после Парижа и Марселя (535 000 жителей). Город известный во всем мире как главный центр производства шелка. Это большой университетский, торговый, промышленный, текстильный центр. Руан находится за 123 км на северо-запад от Парижа. Это старинная столица Нормандии и большой порт. Город расположен на Сене. Это одно из красивейший городов Франции. Часто его называют городом-музеем. В этом городе есть много исторических памяток, красивых домов, соборов и дворцов. Это также большой промышленный центр: здесь развитые металлургическая, химичная, текстильная промышленность, судостроение. В 1431 г. на одному з площадей этого города Жанна Д’Арк отдала свою жизнь за родину. Страсбург находится за 447 км от Парижа. Это старинная столица Эльзаса. C’est aussi un des grands centres economiques, universitaires,industriels et artistiques de la France. Le chant patriotique francais, devenu l’hymne national de la France, est ne dans cette ville en 1792. Dans cette ville siege le Parlement de l’Europe.

[/smszamok]

La Notre-Dame de Strasbourg est aussi belle que celle de Paris. Lyon Le berceau de la ville de Lyon est la colline de Fourviere. Il reste la deux theatres antiques batis par les Romains. En ete on y donne de grandes representations, on y organise les concours de la musique. La Saone et le Rhone traversent Lyon et se rejoignent a la Mulatiere, faubourg de la ville.

Это также один из больших экономических, университетских, промышленных и артистичных центров Франции. Французская патриотичная песня, которая стала национальным гимном Франции, родилась в этом городе в 1792 году. В этом городе расположенный Европарламент. Собор Богоматери в Страсбурге такой же прекрасный, как и в Париже.  Лион Колыбель города Лион — холм Фурвьер. Там осталось два античных театра, построенных римлянинами. Летом там устраиваются большие спектакли, музыкальные конкурсы. Сона и Рона пересекают Лион и соединяются в предместье Милатьері.

Vocabulaire

  • le monde entier — весь мир
  • la soie — шелк
  • donner sa vie pour… — отдавать жизнь за…
  • le chant — пение
  • naitre — рождаться
  • Discussion
  • Comment est la ville de Lyon?
  • Par quoi la ville est-elle connue dans le monde entier?
  • Quelle ville est l’ancienne capitale de la Normandie?
  • Ou se trouve Rouen?
  • Comment l’appelle-t-on souvent?
  • Par quel evenement historique tragique Rouen est-il connu?
  • Dans quelle region se trouve Strasbourg?
  • Connaissez-vous la Notre-Dame de Strasbourg?
  • Savez-vous qui est l’auteur du chant patriotique devenu l’hymne

national?

Vocabulaire

  • une attention — внимание
  • ce n’est que — это (не) только
  • un double role — двойная роль
  • a l’extreme nord — наидальше на север
  • outre — кроме
  • une foire — ярмарка
  • un renom — сведение, слава
  • nouer — связывать
  • un lien — связь

Discussion

  • Pourquoi dit-on que Paris ce n’est pas la France?
  • Quel role jouent les villes provinciales aujourd’hui?
  • Pourquoi Rouen joue-t-il un double role?
  • Est-ce que les industries du Havre sont multiples?
  • Quelle ville francaise est la plus marquee par l’evolution moderne?
  • A quelle ville les foires internationales ont-elles apporte un grand  renom?

Vocabulaire

un souvenir — упоминание

remonter — принадлежать, вести начало

un jumeau, une jumelle — близнец, близняшка

les villes-jumelees — города- побратимы

la population — население

un combatant — боец

l’hymne (m) — гимн

un(e) habitant (e) — житель, -ца

Discussion

1. A quel siecle remontent les premiers souvenirs sur Marseille?

2. Est-ce une grande ville?

3. Qu’est-ce qu’elle importe et exporte?

4. Quelles industries y sont developpees?

5. Avec quelle ville ukrainienne est-elle jumelee?

Vocabulaire

une basilique — собор, базилика, церковь

un jacobin — якобинец

roman, -e — романский, -а

romain, -e — римский, -а

le Midi — юг (географический)

un capitole — капитолий, театр просто неба

aeronautique — авиационный, -а, воздухоплавательный

echanger — обмениваться

Discussion

1. Qu’est-ce qu’on peut dire sur la basilique Saint-Sernin?

2. Quelle eglise est la plus remarquable du Midi de la France?

3. Quelle collection possede le Musee de Beaux-Arts de Toulouse?

4. Quelle est l’industrie principale toulousaine?

5. Quelle ville ukrainienne est la ville jumelee de Toulouse?

23 Окт »

Каким же был первый человек?

Автор: Основной язык сайта | В категории: Тенденции мирового развития
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Коснемся кратко условий появления первого человека, носящего название гомо габилис. Переводится это с латыни как «человек умелый». Процесс выделения первого человека протекал в рифтовой зоне Восточной Африки. Рифт — это глубокие трещины в земной коре, которые образуют гигантские по размерам впадины с параллельными краями. Подобные впадины в Восточной Африке начинаются севернее реки Замбези и проходят далее до озера Туркана (Рудольф) в Кении. Затем рифтовая система заходит в Эфиопию, где по одной из впадин протекает река Афар, столь сейчас известная в антропологии и первобытной археологии. Далее рифтовая зона выходит к Красному морю и доходит до Таврских гор.

[smszamok]

Исследователи Африки считают, что именно в рифтовой зоне, где образовалось большое количество озер и рек, существовали удобные для развития гоминоидов (предков человека) природные условия. Это было особенно важно на фоне сопутствующего началу четвертичного периода иссушения Африки. Здесь должен бы появиться человек, ибо только в районе рифта создались максимально выгодные для этого условия, вернее, целый комплекс природных условий. Это, конечно, верно. Но не следует забывать, что в области африканского рифта в силу геологических особенностей создались еще и совершенно исключительные условия для погребения и консервации антропологических и археологических находок, да к тому же на кость благоприятные условия для их поиска. Если бы не было последнего фактора, мы, может быть, до сих пор не придавали бы такого значения Восточной Африке в вопросе происхождения человека.

Наиболее близким к человеку гоминидом был австралопитек, живший в рифтовой зоне, а возможно и на юге Африки, примерно 6,5—1,0 млн. лет назад. Одно время ученые думали, что первые известные нам орудия были делом рук поздних О австралопитеков. Теперь большинство археологов и антропологов склоняются к мысли, что начал изготовлять орудия определенный вид австралопитеков в силу ряда условий, в значительной степени прогрессивный и вырвавшийся из объятий животного мира. Имя его — гомо габилис. Габилис отличался увеличенным по сравнению с австралопитеком объемом мозговой полости, достигавшей 750 см3, имел более мелкие зубы, свойственный человеку характер челюсти, меньший прогнатизм (выступание нижней челюсти) и более высокий профиль лица. Напоминают человеческие его глазные орбиты и носовая часть.

Хождение двуногое. Исследователи отмечали и заметное усложнение строения руки габилиса, что говорит о ее более высокой, чем ранее, функциональной способности. Одним словом, можно присоединиться к тем ученым, которые ратуют за выделение нового особого вида, уже не австралопитека, а собственно человека — габилиса. Другие же продолжают относить его к особому развитому виду австралопитеков, считая, что человеком можно назвать только пришедшего на историческую сцену несколько позднее (около 1,6 млн. лет) гомо эректуса — человека прямоходящего. Так и бывает в науке, которая всегда соткана из предположений, очень часто взаимно исключающих друг друга.

Гомо эректус — это более развитая по сравнению с габилисом форма. Впервые ископаемый человек этого типа был найден в конце прошлого века на острове Ява голландским ученым и врачом Е. Дюбуа и получил название питекантропа (обезьяночеловека). В настоящее время чаще используют наименование гомо эре,ктус.

Гомо эректус обладал еще большим объемом мозга (от 775 до 1215’см’3), и череп его, естественно, был большим. Лицо эректуса напоминало лицо человека, хотя и сохраняло определенные обезьяньи черты. Строение скелета имело человеческий характер, но он был более массивным, чем у нас. Выше были способности к приспособлению, о чем говорят более развитые конечности.

Седой, с профессорской бородкой клинышком Кларк будто сошел с иллюстраций «Записок Пиквикского клуба» — настоящий англичанин, как мы его представляем. Десмонда Кларка смело можно назвать крупнейшим знатоком палеолита Африки. Кажется, нет места ни на юге континента, ни на севере, ни в экваториальной зоне, где не побывал легкий на подъем сэр Десмонд Кларк. С ним интересно беседовать — ведь он, пожалуй, единственный человек, своими глазами видевший все главные палеолитические стоянки Африки. Он принадлежит к тому поколению археологов, которому интересно и нужно все: от австралопитека и первых орудий Восточной Африки до начала земледелия. Его знаменитая библиотека включает, кажется, все, что где-нибудь когда-нибудь издавалось о каменном веке и геологии Африки.

На широких длинных столах громоздятся лотки, на которых надписи, говорящие о широком географическом охвате учебной коллекции, собранной Д. Кларком за 18 лет работы в университете. За окном желтоватый свет теплого декабрьского дня, отдаленные шумы улицы небольшого университетского городка, а если выйти на окраину Беркли, то можно увидеть вдали домики Окленда — родного города Джека Лондона, тонкую ниточку моста, ведущего в Сан-Франциско, и за темно-синим заливом, в туманной дали, встающие словно из воды небоскребы «даун-тауна» — деловой части города.

Но сейчас мне не до красот яркого Сан-Франциско. Снова и снова перебираю я камни, находящиеся в трех небольших лотках,— ведь это подлинные предметы из Олдувайского ущелья, и хотя их сравнительно немного, я получаю огромное удовольствие, ощущая пальцами шероховатость лавовой породы или скользящее прикосновение кремнистых пород.

Вот они, чоппинги Олдувая, большие и маленькие отщепы, микрочопперы и скребки, прекрасно обработанные сфероиды из базальта и плохо различимые изделия из кварца. А вот и бифасы. Их немного — три-четыре. И не все достаточно хорошо выделанные. Один из них, сделанный из зеленой лавовой породы, кажется наиболее архаичным. Его нашли в средней части II слоя Олдувайского ущелья. Для этой стоянки известно определение — «вероятно ранний ашель». Стало быть, я держу в а    руках один из самых древних ашельских бифасов в мире. Дей-а   ствительно,  он  архаичен:   не  очень  четкая  форма,   крупные ^»   сколы на поверхности, грубо обработанный, сильно извилистый п    край, покрытый забоинами, выпуклые поверхности.

Совсем другое впечатление производят два других рубила из III слоя Олдувая, возраст которого уже менее 700 тыс. лет. Одно из них, из базальта, обработано значительно тщательнее. Сколы, правда, тоже крупные и широкие, но они лежат на поверхности орудия более аккуратно. У второго бифаса особенно четко обработана уплощенная сторона. Эти орудия производят впечатление более развитых, техника обработки бифасов в 5   олдувае не стояла на месте, а двигалась вперед.

Коль скоро в Олдувае самые древние бифасы, которые мы знаем, именно здесь и можно найти ответ на вопрос об их происхождении. В коллекции Д. Кларка обращали на себя внимание несколько крупных обломков удлиненной формы, сужающиеся на конце. Сечение их не овальное, как обычно у бифасов, а треугольное. Это так называемые триедры. Но они — не творение рук человека, а лишь обломки, подработанные олдувайцами. Размеры их соответствуют размерам бифасов, найденных во втором слое. Поверхность таких обломков не гладкая, они покрыты гранями естественного раскалывания. Такие обломки представляют собой как бы созданные природой

Остается только приострить края и окончание. И это было сделано! На некоторых триедрах удлиненный конец с трех сторон обработан специальной ретушью. Получается оружие, которое исследователями Олдувая названо острием,— пик. Именно такое орудие или, лучше сказать, обломок после попыток работать им и мог привести к идее оббивки удлиненных кусков подходящей породы со всех сторон. Постепенно, путем отдельных попыток человек пришел к созданию ручных рубил и бифасов различной формы.

[/smszamok]

Я изложил свои представления, которые возникли во время просмотра очень маленькой, по масштабам Олдувая, коллекции, хранящейся в Беркли, и отнюдь не могу претендовать на окончательное решение. Это только гипотеза и ничего более.

Итак, в средней части слоя II в Олдувае появляется новая археологическая культура — ашельская. Интересно, что она не сразу становится единственной, вплоть до самого конца слоя II еще продолжает существовать индустрия развитого олдувая. И только в верхней части отложений ущелья, в слоях III и IV, можно увидеть полное развитие ашельской техники, приведшее к появлению превосходно выделанных бифасов среднеашельского типа.

23 Окт »

Олдувайская культура Африки

Автор: Основной язык сайта | В категории: Тенденции мирового развития
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 4,00 out of 5)
Загрузка...

Как известно, Остап Бендер всю свою бурную жизнь мечтал о Рио-де-Жанейро. У нас, у археологов, занимающихся изучением палеолита, тоже есть «город нашей мечты» — всем нам очень хочется побывать в столице Кении Найроби. Причем экзотика этого далекого африканского города нас мало волнует. Главное в том, что в Найроби существует институт, который называется Международным центром предысторических исследований Африки. Он носит имя знаменитого ученого, сделавшего поистине удивительные открытия, буквально перевернувшие все представления о появлении человека и его ранней деятельности. Это Луис Лики. Перед входом в музей воздвигнут массивный памятник, изображающий фигуру ученого, пристально разглядывающего каменное орудие. В этом музее сосредоточены коллекции самых ранних орудий в истории человечества, и в том числе — коллекции из раскопок знаменитого ущелья Олдувай, находящегося в 600 км от Найроби, на территории другого государства — Танзании. Здесь в течение многих лет (первые находки были сделаны еще в 1931 г.) производились самые большие по объему и значению раскопки древнейшего памятника палеолита. В отложениях Олдувая, % охватывающих время от 2 млн. до 10 тыс. лет до н. э., имеются многочисленные слои с каменными орудиями. Они принадлежат и «первым людям», обрабатывавшим камни почти 2 млн. лет назад.

Коллекция из Олдувая — это главная коллекция, по которой можно изучать технику и типологию древнейших каменных    щ орудий. Есть в Восточной и Северо-Восточной Африке и другие, одновременные и даже более древние пункты: Кооби Фора, Омо,    31 Мелка-Контуре, Гона, но коллекции, собранные в них, не могут идти ни в какое сравнение с олдувайской.

В Найроби попасть еще никому из советских археологов пока не удалось, и поэтому нам приходится листать страницы научных книг и журналов, рассказывающих о древнейших орудиях человека на Земле. Однако рисунок есть рисунок, и даже профессионалу не всегда легко понять все детали, так нужные для настоящей, серьезной работы.

 Мне повезло. Я видел подлинные африканские орудия. Правда, ничтожную их часть, и притом небольшие выборочные коллекции. Но все же я испытал огромное чувство радости, когда держал в руках орудие — да! — бесспорное орудие, возраст которого определялся более чем в 2 млн. лет. Камень в моей руке очень быстро согрелся, и тогда мне на секунду показалось, что он хранит тепло руки, сделавшей его. Тепло двух-миллионнолетней давности!

Просмотр коллекций древнейших орудий порождает множество вопросов. Какими все-таки были первые каменные орудия, сделанные первыми людьми?

Очень трудно даже представить себе «первого человека», вернее, «первых людей». Конечно, появление мыслящих существ должно иметь определенную протяженность и по времени, и по территории (даже если эта территория ограничена районами Восточной Африки). Скорее всего, у различных групп ранних гоминидов1 процесс очеловечивания происходил по-разному. Ведь даже первичный каменный материал, служивший для изготовления каменных орудий Гоны, Гамборе  и Олдувая, различен, и это не могло не оказывать большого влияния на общий облик изделий. Производство орудий — это творческий процесс, и наивно ожидать, что еще грубые руки выделяющихся из животного мира существ могли независимо друг от друга производить совершенно одинаковые изделия из камня.

Итак, разнообразие общего облика первых орудий вполне объяснимо и естественно. Так и должно быть, если только не считать, что человек, т. е. существо, обладающее биологической потенцией к труду — производству и осознанному использованию каменных орудий, не появилось в единственном числе. Но это совершенно невероятно, такой феномен произошел более или менее одновременно в определенной зоне и в определенной популяции предшествующих человеку существ. К сожалению, до сих пор этот процесс в деталях не известен науке.

И еще один интересный и сложный вопрос: как происходило становление орудийной деятельности (или проще — появление орудий труда) у первобытного человека? Логично предположить, что этот процесс шел путем выделывания сначала самых максимально примитивных орудий, а потом происходило постепенное усложнение формы орудий и их обработки.

Однако, как свидетельствуют исследования, орудия появляются сразу комплексно. Как только «народившийся» человек начал использовать камень для своих нужд, он стал выделывать орудия не одного-единственного и крайне примитивного типа,

Гоминиды, согласно биологической классификации, принадлежат к «семейству человечьих» и подразделяются на современного человека (гомо сапиенс) и его предков начиная с австралопитеков.

23 Окт »

Образы героев в романе Толстого Война и Мир

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 3,67 out of 5)
Загрузка...

Повествование в «Войне и мире» построено на основе хронологической последовательности важнейших исторических событий, в которых принимают участие герои произведения. В романе Толстого изображаются две войны: 1805-1807 годов и 1812 года, а также мирная жизнь в период между ними и после победы над Наполеоном. Основное внимание автора во втором томе романа отдано сценам мирной жизни героев. В этих сценах во всем блеске выступает перед нами Лев Николаевич — искуснейший бытописатель. Третий том «Войны и мира» целиком посвящен событиям Отечественной войны 1812 года.

В четвертом томе эпопеи Толстого дана картина разгрома наполеоновских полчищ русской армией и народом, изображена могучая «дубина народной войны», как называет писатель действия партизанских отрядов.

[smszamok]

В эпилоге обрисована жизнь главных действующих лиц романа в условиях 20-х годов XIX века, когда в русском обществе вызревало и подготавливалось восстание декабристов. Толстой дает читателям понять, какими путями пойдут оставшиеся в живых герои романа, когда действительность поставит их лицом к лицу с новыми историческими событиями.

С первых глав первого тома и до последних глав эпилога последовательно и планомерно развиваются темы войны и мира, органически между собой связанные. Рукописи романа свидетельствуют, что эта органическая взаимосвязь двух основных тем была найдена писателем не сразу, что на поиски начала романа, на разработку его экспозиции Толстой потратил более года. Создав пятнадцать вариантов начала произведения, Лев Николаевич нашел наконец такую завязку романа, которая сразу же вводит читателя в «суть дела». В чем же видел ее Толстой, начиная книгу со сцен мирной жизни своих героев? «Война во всем», — пишет он на полях рукописи первых глав романа. Эта мысль и легла в основу картин, открывающих первый том. Гости, собравшиеся в салоне придворной фрейлины, ведут политические разговоры и споры о Наполеоне, о военном союзе с Австрией и Пруссией, о предстоящей войне России с наполеоновской Францией. Так Толстой вводит читателей в историческую обстановку, сложившуюся к тому моменту, когда Россия вступила в свою первую войну с Наполеоном.

Уже в начале романа писателем достигнуто соединение частной, личной, отдельной жизни персонажей с жизнью общей, народной, национальной и — еще шире — общеевропейской и мировой.

Добиваясь правдивости исторического полотна в целом», Толстой вложил громадный труд в создание образов действующих лиц. По подсчетам исследователей, их здесь более шестисот. Бесконечной живой чередой движутся они по страницам «Войны и мира», каждое со своим обликом, своей ролью в романе и своей судьбой.

Характеризуя многообразие персонажей «Войны и мира», Толстой указывал, что наряду с «полуисторическими, полуобщественными, полувымышленными великими характерными лицами великой эпохи» его интересовали «и молодые и старые люди, и мужчины и женщины того времени». В их среде жили его любимые герои. «Там есть славные люди. Я их очень люблю», — признавался писатель.

Свою любовь к Андрею Болконскому и Пьеру Безухову, к Наташе и Пете Ростовым Толстой умеет передать читателям романа. «Не было Наташи Ростовой, — говорит А. С. Серафимович, — явился Лев Николаевич и создал ее в «Войне и мире». И она пришла к нам, прелестная, обаятельная, с чудесным голосом, живая как ртуть, удивительно цельная, богатая внутренне. И ею можно увлекаться, ее можно полюбить, как живую. Ее, как живую, не вытравишь из памяти, как не вытравить из памяти живого, близкого человека в семье или близкого друга».

Увидев в Наташе «поэтическую, переполненную жизнью прелестную девушку», князь Андрей особенно радовался тому, что в ее характере не было «общего светского отпечатка», ни малейшей искусственности, манерности и притворства.

По складу мыслей, по чувствам и привычкам Наташа Ростова — глубоко русский человек, близко в сердцу принимающий беду, какой явилось для родины наполеоновское нашествие. Ею, говорит писатель, овладело «чувство возмущения: «против Наполеона, осмелившегося презирать Россию и дерзавшего завоевать ее».

В эпилоге романа читатель видит Наташу преданной женой Пьера Безухова, разделяющей его взгляды, живущей общими с ним интересами. А в одном из вариантов эпилога Наташа выступает как жена декабриста, готовая, если будет нужно, поехать вслед за мужем в сибирскую ссылку.

К людям «ростовской породы» принадлежат не только волшебница Наташа, как зовет ее влюбленный в нее гусар Василий Денисов, и не только ее юный брат Петя, но и старший брат Николай Ростов, при первом знакомстве с ним вызывающий у нас добрые чувства. Но чем дальше развиваются события, тем сильнее мы убеждаемся в том, что Николай превращается не просто в заурядного, посредственного службиста, а с годами становится откровенным защитником старых порядков, угрожая Пьеру по первому приказу Аракчеева пойти «рубить головы» друзьям Пьера, если они осмелятся выступить против правительства. Есть свой глубокий смысл в том, что кадровый офицер русской армии Николай Ростов неучаствует в Бородинском сражении. Толстой как бы лишил его этой высокой чести…

Эта высокая честь принадлежала таким людям, как князь Андрей Болконский, капитан Тимохин и другие офицеры и солдаты полка, уважительно называвшие своего командира «наш князь».

В одном из первых конспектов романа об Андрее Болконском сказано: «Молодой князь вел жизнь безупречной нравственной чистоты в противность обычаям тогдашней молодежи». И не только молодежи. Знакомя с ним читателей на первых же страницах романа, Толстой говорит о его отношении к гостям салона придворной дамы Шерер: «Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно».

Принадлежа к среде высшей дворянской знати, князь Андрей тяготится необходимостью поддерживать с нею связи. «Эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь — не по мне», — с горечью признается он своему другу Пьеру Безухову, встретив его в салоне Шерер. Поступив на военную службу, Андрей Болконский, стремится идти «дорогой чести», а не ищет для себя выгодного и спокойного места. Когда он прибыл в Западную армию, ему было предложено остаться в свите императора, а он попросил назначить его в полк, чем «навеки потерял себя в придворном мире».

Князь Андрей прошел строгую школу отцовского воспитания. Усвоив трезвый, ясный взгляд на жизнь, он обладает обостренным чувством долга. Прощаясь с сыном в день его отъезда в армию, старый князь Болконский напутствует сына словами: «Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне, старику, больно будет… а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне… будет стыдно!». «Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка», — твердо отвечает ему князь Андрей. И на военной, и на государственной службе Болконский ведет себя как человек, обладающий независимым характером, смело высказывает свои суждения.

Эти черты характера становятся особенно рельефными потому, что образ князя Андрея постоянно сопоставляется в романе с образом Пьера Безухова. В ранних редакциях «Войны и мира» их контрастность подчеркнута еще сильнее, чем в окончательном тексте. «Он и его друг Андрей, — говорит о Пьере Толстой, — в этом взгляде на жизнь были до странности противоположны один другому». Князь Андрей «с первой молодости считал свою жизнь конченною», уверял Пьера, что ни во что не хочет и не будет вмешиваться, но «с практической цепкостью ухватывался за каждое дело и, увлекаясь сам, и других увлекал в деятельность». А его друг Пьер «всегда хотел что-то сделать», но «он ничего не умел сделать того, что хотел».

Их дружба основана не только на чувстве глубокой взаимной симпатии, но и на присущем им обоим стремлении к деятельному участию в «общей жизни», к поискам в ней своего места и дела.

Описывая своих «славных людей», Толстой не идеализирует их, не скрывает присущих им слабостей и недостатков. Все они предстают перед нами на страницах романа как живые люди, каждому из которых ничто человеческое не было чуждо.

Необыкновенная живость действующих лиц «Войны и мира» привела уже первых читателей романа к мысли о том, что едва ли не за каждым его персонажем стоит действительное лицо. Княгиня Луиза Ивановна Волконская, жена троюродного брата Толстого, просила его сообщить, с кого он «списал» князя Андрея Болконского. И вот что ответил ей писатель: «Андрей Болконский -никто, как и всякое лицо романиста, а не писателя личностей или мемуаров. Я бы стыдился печататься, если бы весь мой труд состоял в том, чтобы списать портрет, разузнать, запомнить».  «Роман «Война и мир», — говорит критик Д. И. Писарев в статье «Старое барство», — представляет нам целый букет разнообразных и превосходно отделанных характеров, мужских и женских, старых и молодых. Особенно богат выбор молодых мужских характеров».

Кроме названных выше персонажей, в этот «букет» входят братья Курагины — Ипполит и Анатоль. Знакомство с Анатолем, устроенное его сестрой, светской красавицей Элен, едва не стоило жизни Наташе Ростовой. Уже в ранних рукописях романа Анатоль Курагин получил вполне законченную характеристику: «Анатоль: гадость для гадости. Он как красивая кукла, ничего нет в глазах». Под стать ему Борис Друбецкой, Берг, Долохов и другие господа, не очень заботящиеся о моральной стороне своих поступков.

Столь же откровенным карьеристом обрисован в романе Берг, женившийся на старшей сестре Наташи, скучной Вере. Он, пишет Толстой, «жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами».

Не щадит автор романа и людей старшего поколения, принадлежащих к высшим кругам дворянского общества. Например, о князе Василии Курагине сказано, что он умел пользоваться людьми и ловко скрывал это умение, прикрывая его тонким исполнением правил светского этикета. В ранних рукописях романа Толстой называет князя Василия «пролазой».

Толстой-художник никогда не стоял особняком в русской литературе, у него была глубокая связь со всеми ее лучшими традициями. За несомненной оригинальностью Льва Николаевича, ярко бьющей у него уже в первых произведениях, скрываются органические связи писателя с предшествовавшей и современной ему русской литературой.

[/smszamok]

Лев Николаевич, замечательный художник-реалист, умел открыть доступ в свои произведения могучему и бесконечно сложному потоку жизни, добиться впечатления полной ее безыскусственности и вместе с тем придать художественному материалу необыкновенную внутреннюю стройность. В творениях Толстого всегда есть центральная мысль, которую он нередко формулирует сам. Но «прочесть» ее — значит проанализировать всю поэтическую партитуру, от первого акта до последнего.

Благодаря «сопряжению», внутренней «непроизвольной» связи картин, поступков героев, художественных деталей и т. п. Толстой достигает высшей степени объективизации повествования, иллюзии реальной жизни, свободной от всякой преднамеренности. И благодаря этому созданные им образы героев ярки и жизнены, оригинальны и самобытны.

23 Окт »

Выдающиеся памятки Бретани Финистер

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Выдающиеся памятки Бретани Финистер — это западный острый конец Бретани, изолированный с трех сторон морем, и самый характерный регион Бретани. Слово «Финистер» латинского происхождения и означает место, где заканчивается земля. Главный город Финистера — Кемпер. Это сильный красивый город.В нем расположенный один из красивейший соборов Бретани, старинные дома. Его фаянсовые изделия очень известные. Это один из основных центров бретанской народного творчества. Там каждый год в июле проходит Корнуальский фестиваль. Избирается королева Корнуаля: это молодая девушка в красивейший главном уборе. В Бретани существует несколько тысяч главных уборов. Можно сказать, из какой местности региона незнакомка, только глянув на ее главный убор. Корнуальский главный убор считается одним из красивейший. Это чепчик из белых и легких кружев. В праздничные дни женщины в темных юбках и в фартуках из тафты, кружевных воротничках или с шалью на плечах.

Les curiosites de la Bretagne Finistere c’est la pointe occidentale de la Bretagne, isolee de trois cotes de la mer, la region la plus caracteristique  de la Bretagne. Le mot Finistere, provient du latin et signifie “finis terrae” — l’endroit ou finit la terre. Le chef-lieu du Finistere est Quimper. C’est une tres jolie ville. Elle possede une des plus belles  cathedrales de la Bretagne, des maisons anciennes. Ses faiences sont tres renommees. C’est un des principaux centres du folklore breton. La, tous les ans, se tient, en juillet, le Grand Festival de Cornouaille. On elit une reine de Cornouaile: c’est une jeune fille qui porte la plus jolie coiffe.  Il existe quelque mille coiffes differentes en Bretagne. On peut dire de quel coin de la region vient une etrangere, juste en jetant un coup d’oeil sur sa coiffe. La coiffe du pays de Cornouaille compte une des plus belles. C’est un haut bonnet de dentelle blanche et legere. Les jours de fete, les femmes sont en jupes sombres et tabliers de taffetas, un col de dentelle ou un chale sur les epaules.  Les hommes mettent leurs vestes brodees et leurs chapeaux noirs a longs rubans de velours. Parmi les regions francaises qui ont garde jusqu’a present leurs habitudes, leurs fetes, leurs costumes, leurs danses et chants tres anciens, la Bretagne tient une des premieres places.

Les villes les plus importantes de la France Toutes les villes francaises sont dominees par Paris. Mais “Paris — ce n’est pas la France, la France ce n’est que Paris”, disent aujourd’hui les Francais eux-meme, c’est-a-dire l’attention des Francais est attiree par la province. C’est pourquoi les villes provincialles jouent un role tres important dans la vie de la France d’aujourd’hui. Rouen est situe sur la rive droite de la Seine.

Мужчины надевают вышитые куртки и черные шляпы с длинными бархатными лентами. Среди французских регионов, которые сохранили до сих пор очень старинные обычаи, праздники, костюмы, танцы и песни, Бретань занимает одно из первых мест. Важнейшие города Франции. Все французские города уступают за величиной и значимостью Парижу. Но «Париж — это не Франция, Франция — это не только Париж»,— говорят сегодня самые французы, т.е. внимание французов сейчас обращено к провинции. Вот почему провинциальные города сыграют очень важную роль в жизни сегодняшней Франции. Руан расположенный на правом береге Сены.

Vocabulaire

  • une faience — фаянс
  • le folklore — народное творчество, фольклор
  • tenir (se) — иметь место, проводить (сия)
  • elir — выбирать
  • une coiffe — головной убор
  • une coiffure — прическа
  • un coiffeur — парикмахер
  • un bonnet — шапка, чепчик
  • garder — сохранять, предохранять

Discussion

  • Qu’est-ce que c’est que Finister?
  • Qu’est-ce que cela signifie en latin?
  • Par quoi est connu Quimper?
  • Le festival de Cornouaile qu’est-ce que c’est?
  • Comment est-on habille aux jours de fete?
23 Окт »

Histoire de la Bretagne

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Ныне много мест гнездования стали орнитологическими заповедниками. История Бретани Название Бретани происходит от бретонцев. Они поселились во время римского господства. Бретонцы были кельтами, изгнанными германскими навалами из островов, которые называются Великобританией. После войн с франками, бретонцы подписывают договор в Анжере с Карлом Лысым. С 851 года провинция Бретань становится независимой. В 1213 году французский принц вступает в брак с наследницей провинции Бретань — таким образом было положено начало династии герцогов. Le nom de la Bretagne provient des Bretons.  Ils s’installent dans la domination romaine. Les Bretons, c’etaient des Celtes chasses par des invasions germaniques des iles qu’on appelle encore Grande Bretagne. Apres des luttes contre les Francs, les Bretons signent un traite a Angers avec Charles le Chauve. Des 851 la province de la Bretagne devient independante. En 1213 un prince francais epouse  l’heritiere de la province de Bretagne, commencant ainsi la dynastie  des ducs.

[smszamok]

Ces ducs regnent sur la Bretagne jusqu’ a 1491, l’annee ou Anne de

Bretagne epouse Charles VIII, roi de France. En 1532, apres le mariage de Francais 1-er et de Claude, fille d’Anne de Bretagne, la Bretagne,  devient l’une des provinces francaises. Mais l’histoire de la Bretagne commence beaucoup plus tot. Sur le territoire de la Bretagne, dans le pays de Carvac, il y a des milliers de pierres levees, quelquefois, de 20 metres de haut. On les appelle des menhirs. Il y a aussi des tables de pierre, qu’on appelle dolmens. Les savants supposent que ces pierres datent de 4000 a 2000 ans avant notre ere. Il semble qu’elles ont ete plantees dans la terre par des geants. On suppose que les dolmens servaient aux ceremonies mysterieuses des druides. Il y a beaucoup de legendes liees a ces pierres.

Эти герцоги правят в Бретани до 1491 года, когда Анна Бретонская выходит замуж за Карла VIII, короля Франции. В 1532, после свадьбы Франсиско I и Клотильды, дочурки Анни Бретонской, Бретань становится одной из французских провинций. Но история Бретани начинается намного раньше. На территории Бретани, в местности Карвак, находятся тысячи каменьев, поднятых когда-то на высоту до 20 метров. Их называют менгирами. Есть также каменные площадки, которые называют дольменами. Ученые припускают, что возраст этих каменьев от 4000 до 2000 лет к нашей эре. Кажется, что они были сооружены великанами. Припускают, что дольмены служили для таинственных обрядов друидов. Существует много легенд, связанных с этими каменьями.

Vocabulaire

  • la domination — господство
  • chasser — выгонять, охотиться
  • un (e) heritier, -iere — наследник, -ка
  • regner — править (королевской властью)
  • tot — рано
  • un menhir — менгир (бретанский камень)
  • un dolmen — каменная площадка, плита
  • un geant — великан, гигант
  • un druide — друид (жрец)
  • misterieux, -euse — таинственный, -а; загадочный, -а

[/smszamok]

Discussion

  • D’ou provient le nom de la Bretagne?
  • Pourquoi les Celtes vinrent-ils des iles qu’on appelle la Grande Bretagne?
  • Qu’est-ce qui se passe en 1213, 1491 et 1532?
  • Qu’est-ce qui sont des temoins de la longue histoire de la Bretagne?
  • Est-ce qu’il y avait des geants sur cette terre?
23 Окт »

Les cotes de la Bretagne. Побережье Бретани

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Si l’on regarde la carte, on peut y voir comment la Bretagne s’avance entre la Manche et l’Ocean. Elle ressemble a un bateau au bout de la France. En langue celtique ce pays s’appelait “Ar-Mor” ce qui veut dire: la mer. Et c’est bien le pays de la mer et meme de l’Ocean. Meme si vous vous trouvez a l’interieur  du pays, assez loin de la mer, vous sentirez le sel et le vent. Les tempetes y sont frequentes et les cotes bretonnes ont vu bien des naufrages. On voit ici beaucoup de rochers granitiques ou viennent se briser les vagues.  Ils sont vraiment dangereux.

[smszamok]

Il y a encore une particularite des cotes de la Bretagne: c’est un lieu privilegie des oiseaux de mer. Les falaises roses, rouges et grises, qui dominent la mer de leurs 70 metres sont couvertes de plusieur especes d’oiseaux. Leur bruit couvre parfois celui des vagues. La plupart des oiseaux viennent ici au printemps. Mais les goelands y sont presents toute l’annee. Ces oiseaux ne craignent pas la

presence de l’homme et meme lui inspirent du respect.

Если посмотреть на карту, можно увидеть, как выступает вперед Бретань между Ла-Маншем и океаном. Она похожая на корабль на окраине Франции. Кельтским языком эта страна называлась «Армор», что значит «море». И это действительно морская и даже океаническая земля. Даже если вы будете находиться в середине страны, довольно далеко от моря, вы ощутите запах соли и ветра. Здесь часто бывают штормы, и бретонские берега были свидетелями многих аварий кораблей.

[/smszamok]

Здесь много гранитных скал, об которые разбиваются волны. Они очень опасные. Есть еще одна особенность побережья Бретани: это любимое место морских птиц. Розовые, красные и серые утесы, которые поднимаются над морем на 70 метров, покрытые разнообразными видами птиц. Их крик перекрывает иногда шум волн. Большинство птиц прилетают сюда весной. Но чайки остаются здесь круглый год. Эти птицы не боятся людей и вызывают к себе повагу. A present beaucoup de sites de nidification ont ete transformes en reserve ornithologiques.

Vocabulaire

  • ressembler a — быть похожим, -ею на…
  • cotier, -iere — прибрежный, -а
  • charge (e) — занятый, -а; задействованный, -а
  • celtique — кельтский, -а
  • une tempete — шторм, буря
  • une vague — волна
  • briser (se) — разбивать (сия)
  • une espece — вид, порода, сорт
  • un goeland — чайка
  • craigner — пугаться, бояться
  • inspirer du respect a… — вызвать уважение
  • une nidification — гнездование

Discussion

  • Le pays d’Armor est-ce quoi?
  • A quoi ressemble la Bretagne?
  • Y a-t-il beaucoup de naufrages dans la mer?
  • Quelles populations des oiseaux y sont nombreuses?
  • En quoi sont transformes des sites de nidification?
23 Окт »

Достоевский — мастер стремительно-действенного сюжета

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Читатель с первых страниц попадает в ожесточенную схватку, действующие лица вступают в конфликт со сложившимися характерами, идеями, душевными противоречиями. Все происходит экспромтом, все складывается в максимально сжатые сроки. Герои, «решившие в сердце и голове вопрос, ломят все препятствия, пренебрегая ранами». «Преступление и наказание» еще называют романом духовных исканий, в котором слышится множество равноправных голосов, спорящих на нравственные, политические и философские темы. Каждый из персонажей доказывает свою теорию, не слушая собеседника или оппонента. Такое многоголосие позволяет назвать роман полифоническим. Из какофонии голосов выделяется голос автора, который высказывает симпатию одним героям и антипатию другим. Он наполнен то лиризмом (когда говорит о душевном мире Сони), то сатирическим презрением (когда повествует о Лужине и Лебезятникове).

Растущее напряжение сюжета помогают передать диалоги. С необычайным искусством Достоевский показывает диалог между Раскольниковым и Порфирием Петровичем, который ведется как бы в двух аспектах: во-первых, каждая реплика следователя приближает признание Раскольникова; а во-вторых, весь разговор резкими скачками развивает философское положение, изложенное героем в его статье.

[smszamok]

Внутреннее состояние персонажей передается писателем приемом исповеди. «Знаешь, Соня, знаешь, что я тебе скажу: если б я только зарезал из того, что голоден был, — то я бы теперь… счастлив был. Знай ты это!» Старик Мармеладов исповедуется в трактире Раеколышкову, Раскольников — Соне. У всех — желание открыть душу. Исповедь, как правило, имеет форму монолога. Персонажи спорят сами с собой, бичуют себя. Им важно себя самих понять. Герой возражает другому своему голосу, опровергает оппонента в себе: «Нет, Соня, это не то! — начал он опять, вдруг поднимая голову, как будто внезапный поворот мыслей поразил и вновь возбудил его…» Привычно думать, что если человека поразил новый поворот мыслей, то это поворот мыслей собеседника. Но в этой сцене Достоевский раскрывает удивительный процесс сознания: новый поворот мыслей, который произошел у героя, поразил его самого! Человек прислушивается к себе, спорит с собой, возражая себе.

Портретная характеристика передает общие социальные черты, возрастные приметы: Мармеладов — спившийся стареющий чиновник, Свидригайлов — моложавый развратный барин, Порфирий — болезненный умный следователь. Это не обычная наблюдательность писателя. Общий принцип изображения сосредоточен в грубых резких мазках, как на масках. Но всегда с особой тщательностью на застывших лицах прописаны глаза. Через них можно заглянуть в душу человека. И тогда обнаруживается исключительная манера Достоевского заострять внимание на необычном. Лица у всех странные, в них слишком все доведено до предела, они поражают контрастами. В красивом лице Свидригайлова было что-то «ужасно неприятное»; в глазах Порфирия было «нечто гораздо более серьезное*, чем следовало ожидать. В жанре полифонического идеологического романа только такими и должны быть портретные характеристики сложных и раздвоенных людей.

Пейзажная живопись Достоевского не похожа на картины сельской или городской природы в произведениях Тургенева или Толстого. Звуки шарманки, мокрый снег, тусклый свет газовых фонарей — все эти неоднократно повторяющиеся детали не только придают мрачный колорит, но и таят в себе сложное символическое содержание.

Сны и кошмары несут определенную художественную нагрузку в раскрытии идейного содержания. Ничего прочного нет в мире героев Достоевского, они уже сомневаются: происходит ли распад нравственных устоев и личности во сне или наяву? Чтобы проникнуть в мир своих героев, Достоевский создает необычные характеры и необычные, стоящие на грани фантастики, ситуации.

Художественная деталь в романе Достоевского столь же оригинальна, сколь и другие художественные средства. Раскольников целует ноги Соне. Поцелуй служит выражению глубокой идеи, содержащей в себе многозначный смысл. Это преклонение перед вселенской болью и страданием, нравственное пробуждение, покаяние героя.

Предметная деталь порой раскрывает весь замысел и ход романа: Раскольников не зарубил старуху-процентщицу, а «опустил» топор на голову «обухом». Поскольку убийца намного выше своей жертвы, то во время убийства лезвие топора угрожающе «глядит ему в лицо». Лезвием топора Раскольников убивает добрую и кроткую Лизавету, одну из тех униженных и оскорбленных, ради которых и поднят был топор.

Цветовая деталь усиливает кровавый оттенок злодеяния Раскольникова. За полтора месяца до убийства герой заложил «маленькое золотое колечко с тремя какими-то красными камешками», — подарок сестры на память. «Красные камешки» становятся предвестниками капелек крови. Цветовая деталь повторяется далее неоднократно: красные отвороты на сапогах Мармеладова, красные пятна на пиджаке героя.

Ключевое слово ориентирует читателя в буре чувств персонажа. Так, в шестой главе слово «сердце» повторяется пять раз. Когда Раскольников, проснувшись, стал готовиться к выходу, «сердце его странно билось Он напрягал все усилия, чтобы все сообразить и ничего не забыть, а сердце все билось, стучало так, что ему дышать стало тяжело». Благополучно дойдя до дома старухи, «переводя дух и прижав рукой стучавшее сердце, тут же нащупав и оправив еще раз топор, он стал осторожно и тихо подниматься на лестницу, постоянно прислушиваясь». Перед дверью старухи сердце стучит еще сильнее: «Не бледен ли я… очень, — думалось ему, — не в особенном ли я волнении? Она недоверчива — не подождать ли еще… пока сердце перестанет?» Но сердце не переставало. Напротив, как нарочно, стучало сильней, сильней, сильней…»

Символическая деталь помогает раскрыть социальную конкретику романа. Нательный крест. В момент, когда процентщицу настигло ее крестное страдание, у нее на шее вместе с туго набитым кошельком висел и «Сонин образок, Лизаветин медный крест и крестик из кипариса». Утверждая взгляд на своих героев как на христиан, автор одновременно проводит мысль об общем для них всех искупительном страдании, на основе которого воз-, можно символическое братание, в том числе между убийцей и его жертвами. Кипарисовый крест Раскольникова означает не просто страдания, а Распятие. Такими символическими деталями в романе являются икона, Евангелие.

Религиозный символизм заметен также в именах собственных: Соня (София), Раскольников (раскол), Капер-наумов (город, в котором Христос творил чудеса); в числах: «тридцатьцелковых», «тридцатькопеек», «тридцать тысяч сребреников».

Речь героев индивидуализирована. Речевая характеристика немецких персонажей представлена в романе двумя женскими именами: Луизой Ивановной, хозяйкой увеселительного заведения, и Амалией Ивановной, у которой Мармеладов снимал квартиру.

Монолог Луизы Ивановны показывает не только уровень ее слабого владения русским языком, но и ее низкие интеллектуальные способности: «Никакой шум и драки у меня не бул… никакой шкандаль, а они пришоль пьян, и я это все расскажит… у меня благородный дом, и я всегда сама не хотель никакой шкандаль. А они совсем пришоль пьян и потом опять три путилки спросил, а потом один поднял ноги и стал ногом фортепьян играль, и это совсем нехорошо в благородный дом, и он ганц фортепьян ломаль, и совсем, совсем тут никакой манир…»

Речевое поведение Амалии Ивановны проявляется особенно ярко на поминках Мармеладова. Она пытается обратить на себя внимание тем, что «ни с того ни с сего» рассказывает забавное приключение. Она гордится своим отцом, который «будь ошень ошень важны шеловек и все руки по карман ходиль».

Мнение Катерины Ивановны о ненцах отражено в ее ответной реплике: «Ах, дурында! И ведь думает, что это трогательно, и не подозревает, как она глупа!.. Иттть сидит, глаза вылупила. Сердится! Сердится1 Ха-ха-ха! Кхи-кхи-кхи».

Не без иронии и сарказма описывается речевое поведение Лужина и Лебезятникова. Высокопарная речь Лужина, содержащая модные фразы в сочетании с его снисходительным обращением к окружающим, выдает его высокомерие и честолюбие. Карикатурой на нигилистов представлен в романе Лебезятников. Этот «недоучившийся самодур» не в ладах с русским языком: «Увы, он и по-русски-то не умел объясняться порядочно (не зная, впрочем, никакого другого языка), так что он весь, как-то разом» истощился, даже как будто похудел после адвокатского подвига». В сумбурных, неясных и догматических речах Лебезятникова, представляющих, как известно, пародию на общественные взгляды Писарева, отразилась критика Достоевским идей западников.

Индивидуализация речи ведется писателем по одному определяющему признаку: у Мармеладова деланная вежливость чиновника обильно усыпана славянизмами; у Лужина — стилистическая канцелярщина; у Свидригай-лова — ироническая небрежность.

[/smszamok]

В «Преступлении и наказании» своя система выделения опорных слов и фраз. Это — курсив, то есть использование другого шрифта. Это способ обращения внимания читателей и на сюжет, и на задуманное, содеянное. Выделенные слова как бы ограждают Раскольникова от тех фраз, которые ему и выговорить-то страшно. Курсив используется Достоевским и как способ характеристики персонажа: «невежливая язвительность» Порфирия; «не-насыткмое страдание» в чертах Сони.

Н. А. Добролюбов в статье «Забитые люди» сформулировал направления напряженной мыслительной деятельности Достоевского: трагический пафос, связанный с болью о человеке; гуманистическое сочувствие человеку, испытывающему боль; высокая степень самосознания героев, которые страстно хотят быть настоящими людьми и одновременно признают себя бессильными.

К ним можно добавить постоянную сосредоточенность писателя на проблемах современности; интерес к жизни и психологии городской бедноты; погружение в самые глубокие и мрачные круги ада души человека; отношение к литературе как способу художественного предвидения будущего развития человечества.

23 Окт »

La Bretagne. Бретань.

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

La Bretagne constitue la partie la plus occidentale du territoire francais. C’est une peninsule qui s’avance dans la mer entre La Manche et l’Atlantique. L’influence de la mer est le facteur principal du climat breton. L’hiver n’y est jamais rigoureux. L’ete n’y est jamais etouffant. On divise la Bretagne en deux regions:  l’Ar-Mor qui veut dire en breton “le pays de la mer” et l’Ar- Coat — “le pays des bois”. L’Ar-Mor, la Bretagne cotiere, est un pays de marins, de pecheurs et d’ouvriers charges de mettre le poisson en conserve.

[smszamok]

En francais de nos jours on dit “Cotes d’Armor» et “Cotes d’Argoat».  Le massif montagneux de ce pays porte le nom du Massif Armoricain.  Le long de ses cotes il y a des ports de peche (Lorient, Concarneau); des ports de commerce (Brest) et des ports de voyageurs (Saint-Malo).  Grace a la beaute de ses sites le tourisme y est tres developpe.

Бретань является западной частью французской территории. Это полуостров, который удается в море между Ла-Маншем и Атлантическим океаном. Влияние моря — главный фактор бретонского климата. Зима там никогда не бывает суровой. Лето никогда не бывает душным. Бретань делится на два региона: Ар-Мор, который по-бретански означает «морская страна», и Ар- Коат — «лесная страна». Ар-Мор, прибрежная Бретань, — это земля моряков, рыбаков и рабочих, занятых изготовлением рыбных консервов. В современном французском языке говорят «берега Армора» и «берега Аркоата». Гористый массив этого края носит название массив Арморикен.  Вдоль ее берегов тянутся рыболовецкие

[/smszamok]

порты (Лориан, Конкарно); торговые порты (Брест) и туристические порты (Сэн-Мало). Благодаря красивым ландшафтам туризм там очень развитый. Sur la terre fertile de la cote on cultive beaucoup de legumes: pommes

de terre, oignons, artichauts, choux-fleurs, petits-pois, fraises. Tout cela est destine a l’exportation. L’Ar-Coat, c’est un pays pauvre, au sol granitique. Malgre son nom il n’a presque plus de bois. Il y a de petites pieces de terre separees de murs de pierres. La Bretagne orientale est plus ouverte, plus fertile, moins humide. Le ble est la premiere culture de ce pays. La capitale de la Bretagne est Rennes. Ce centre administratif et universitaire est devenu a present une ville industrielle importante. La Bretagne reste de nos jours une des regions francaises les plus originales. Grace a sa nature et au maintien de ses traditions, elle attire chaque annee des milliers de touristes.

На плодородных землях побережья выращивают много овощей: картофель, лук, артишок, цветную капусту, зеленый горошек, клубнику. Все это предназначено для экспорта. Ар-Коат — это бедный край с гранитным грунтом. Несмотря на название, здесь почти нет лесов. Небольшие участки земли разделены стенками из камня. Восточная Бретань более открыта, более плодородная, менее влага. Зерновые — основная сельскохозяйственная культура этого края. Столица Бретани — Ренн. Этот административный и университетский центр стал ныне большим промышленным городом. Бретань до сих пор остается одним из самых оригинальных французских регионов. Благодаря ее природе и поддержке традиций она привлекает каждый год тысяче туристов.

Vocabulaire

  • une peninsule — полуостров
  • avancer (s’) dans… — удаваться в… ; выступать в…
  • une influence — влияние
  • etouffant, -e — душный, -а
  • un site — местность, ландшафт
  • etre destine a… — назначаться для …
  • un sol granitique — грунт с гранитом
  • une petite piece de terre — участок, шмат земли
  • le maintien — поддержка

Discussion

  • Ou se trouve la Bretagne?
  • Est-ce que c’est une ile ou bien une presqu’ile?
  • Comment s’appelle le massif montagneux traversant la Bretagne?
  • Quelles sont les villes principales de cette region?
  • Quel est le climat de ce pays?

Всезнайкин блог © 2009-2015