Уроки по иностранному языку

30 Июн »

Climate and nature of the USА. Климат и природа США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 2,67 out of 5)
Загрузка...

The USA is situated in the central part of the North American Continent. It is washed by the Atlantic Ocean in the east, by the Pacific Ocean in the west and by the Gulf of Mexico in the south. The climate varies from moderate to subtropical continental. Along the Pacific and Atlantic coasts it is oceanic. Most of the USA territory is marked by sharp differences between winter and summer. Average winter temperature is about 25 degrees below zero in Alaska and up to 20 degrees above zero in Florida. Average summer temperature varies from 14 degrees above zero in the western part and up to 32 degrees above zero in the southeast. The largest amount of rainfall is noted in Alaska and the southwest of the country. In winter the northern part of the USA usually has a steady snow cover. The largest rivers of the USA are the Mississippi, the Missouri, the Yukon, the Columbia, and the Colorado. The Great Lakes are situated in the northeast of the country. The region of the Cordilleras has semi-deserts, while the rest of the territory is rich in forests. In California, where the climate is usually mild, the famous fruit-raising area is located. Californian oranges, grapefruit and lemons are sold all over the USA and other parts of the world. The plains of Wyoming, stretching for hundreds of miles, are covered with short grass and sagebrush. This is the land of cattle- and sheep breeding.

The south of the country has been an agricultural region for many years. It raises the nation’s cotton and tobacco. The USA also grows wheat, corn and different vegetables. There are a lot of national parks in the USA, the aim of which is to preserve the beauty and treasures of the nature.

США расположенные в центральной части Северо-Американского континента.

Они омываются Атлантическим океаном на востоке, Тихим океаном на западе и Мексиканским заливом на юге. Климат изменяется от воздержанного до субтропического до континентального. Вдоль побережье Тихого и Атлантического океанов климат океанический. На большей части территории США отмечается резкое расхождение температур зимы и лета. Средняя температура зимой изменяется от 25 градусов ниже нуля на Аляске до 20 градусов выше нуля в Флориде. Средняя температура летом — от 14 градусов выше нуля на западе до 32 градусов выше нуля на юго-восток. Наибольшее количество осадков наблюдается на Аляске и на юго-запад страны. Зимой в северной части США обычно наблюдается стойкий снежный покров. Наибольшие реки США — Миссисипи, Миссури, Юкон, Колумбия и Колорадо. Большие озера расположенные на северо-востоке страны. В районе Кордильер находятся полупустыни, в то время как другая часть территории богатая лесами. В Калифорнии, где климат обычно мягкий, расположенная знаменитая область выращивания фруктов. Калифорнийские апельсины, грейпфруты и лимоны продаются по всей стране и в других частях мира. Равнины Вайоминга, что пролегают на сотне миль, покрытые низкой травой и полынью. Это местность, где разводят овец и другой скот. Юг страны много лет был сельскохозяйственной областью. Там выращивают хлопок и табак. В США также выращиваются пшеница, кукуруза и разные овощи. В США много национальных парков, целью которых являются сохранения красоты и богатств природы.

Vocabulary:

  • steady [‘stedi] — продолжительный
  • coast [kaust] — побережье  
  • wheat [wi:t] — пшеница
  • Yukon [‘ju:kan] — Юкон      

Questions:

  • What oceans is the USA washed by?
  • What kind of climate in along the northern coast line of the USA?
  • What is the average summer temperature in the USA?
  • Where are the Appalachians, the Rocky Mountains situated?
  • What is grown in the USA?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Almost every nation has a reputation of some kind. The English are reputed to be cold and reserved. In reality they are steady, easy-going and fond of sport. But these statements can’t be universal. Great Britain consists of England, Scotland, Wales and Northern Ireland. Inhabitants of all these parts have a lot of differences. For example, the Scots are not English. The Scots are thought to be kind, but at first glance they are not so amiable. They don’t like to compromise, lean much upon logic and run much to extremes. The Scots are more extravagant, their traditions are more colourful and exciting. The Gaelic language and songs, the tartan, the bagpipes are completely Scottish. There is no other part of the British Isles where national spirit is stronger, national pride more intense and national traditions more appreciated than in Wales. The Welsh still wear proudly their national dress on holidays. The Welsh language is still very much a living force and is taught side by side with English at schools. Welshmen, who have a highly developed artistic taste, have contributed heavily to poetry, songs and drama.

Почти у каждой наций есть своя репутация. Англичане считаются холодными и замкнутыми. В действительности в них спокойный, легкий характер, и они любят спорт. Но эти утверждения не могут быть универсальными. Великобритания состоит из Англии, Шотландии, Уэльсу и Северной Ирландии. Между жителями этих частей много отличий. Например, шотландцы — не англичане. Шотландцев считают добрыми, но они не очень радушные на первый взгляд. Они не любят идти на компромисс, полагаются во многом на логику и часто впадают в крайности. Шотландцы более экстравагантные, их традиции более цветистые и интересные. Гаельская язык и песни, ткань «шотландка», волынки — все это целиком шотландское. Нет другой такой части Британских островов, где бы национальный дух был более сильный, национальная гордость большая и где бы так уважались национальную одежду у праздника. Валлийский язык все еще является живым языком общения и излагается в школах наравне с английской. Валлийцы, в которых хорошо развитый художественный  вкус, сделали выдающийся вложения в область поэзии, песен и драматического искусства.

The national Welsh Eisteddfod is devoted to music, literature and the arts. It is a competitive festival and is held in the first week of August. Prizes are awarded for music, prose and verse, painting and drama. Many thousands of people attend it every year. The main difference between the Irish and the British is their religion. But there are some things that unite them all together. One of them is gardening. The love of gardens is deeply rooted in all the British people. You will seldom see a suburban garden neglected. Britain is also a nation of animal lovers. Every family has a pet, which is paid much attention to.

Национальный валлийский Айстедфод посвящен музыкантам, литературе и искусству. Это фестиваль-конкурс, который проводится в первую неделю августа. Присуждаются премии за музыку, прозу и стихи, изобразительное и драматическое искусство. Много тысяч людей посещают его каждый год. Религия — основное расхождение между ирландцами и британцами. Но есть вещи, которые объединяют все эти национальности. Одна из них — это садоводство. Любовь к садоводству глубоко укоренилась в душах всех британцев. Вы едва ли увидите пригородный садик заброшенным. Великобритания — это нации любителей животных. В каждой семье есть свойское животные, которого уделяют много внимания.

Vocabulary:

  • steady [‘stedi] — спокойный
  • Gaelic [‘geihk] — Гельский
  • statement [‘steitmant] — утверждение      
  • Eisteddfod [‘aistadf ad] —
  • glance [‘gla:ns] — взгляд       

Questions:

  • 1.What do they say about the English?
  • 1.What parts does Great Britain consist of?
  • 3.What can you say about the Scots?
  • 4.What are the Welsh?
  • 5.What do you know about the National Welsh Eisteddfod?
29 Июн »

British Customs. Обычаи британцев

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

There exist some very unusual traditions in Great Britain. One of them is Town Crier’s Rivalry. Town criers from all parts of the country gather at Hastings, Sussex, in August for the National Town Crier’s Championship. For the contest they wear their traditional ceremonial uniforms and carry their handbells. A procession headed by the Hastings band marches to an arena where the Mayor, members of town council and civil officials greet them. To enable the judges to determine who possesses the most powerful voice the competitors are rowed to a small island about 75 yards from them. From this little island they one by one make their cries and declaim a 150-word test piece.

Another curious tradition reminds us of our country. Fun and jokes are very common on April Fool’s Day. In Scotland an old name for April Fool is April-cuckoo. For some reason the cuckoo is a symbol for daftness. The return of the cuckoo and the arrival of spring are connected with all this fooling. Still another interesting tournament is the Veteran Car Run. The veteran cars are set out on the London — Brighton run each November. There is an condition — every car taking part must be at least 60 years old. The London — Brighton ride is not a race. Participants are limited to a maximum average speed of 20 miles per hour. At 8 o’clock comes the “Off”. The main things in this tournament are the cars that represent the history of the country.

В Великобритании существуют очень необыкновенные традиции. Одна из них — соревнование городских глашатаев. Городские глашатаи из всех концов страны собираются в Хастинги, графство Суссекс, в августе на Национальный турнир городских глашатаев. На соревнование они одевают свою традиционную форму для церемоний и берут свои ручные колокольчики. Процессия, возглавляемая оркестром Гастингса, шагает к арене, где ее поздравляют мэр, члены городского совета и гражданские служащие.

Чтобы судьи имели возможность определить, кто же владеет мощнейшим голосом, тех, кто соревнуется, отвозят на лодках на маленький остров на расстоянии 75 ярдов. Из этого маленького острова они один за другим объявляют тест, который состоит из 150 слов. Еще одна интересная традиция напоминает нам нашу страну. Смех и шутки обычно сопровождают апрельский День дураков. В Шотландии старое название Апрельского дурака — «Апрельская кукушка». По какой-то причине кукушка считается символом глупости. Возвращение кукушек и приход весны были связаны с этим днем. Еще одно интересное соревнование — это парад автомобилей-ветеранов (старинных машин). Ежегодно в ноябре старые автомобили собираются на переезд из Лондона в Брайтон. Существует важное условие — каждый автомобиль, который берет в нем участие, должен быть 60-по крайней мере пожилой давности выпуска. Переезд из Лондона в Брайтон совсем не перегоны. Максимальная скорость участников — 20 миль за час. Начало переезда — в 8 часов утра. Основными в этом соревновании есть автомобили, которые представляют историю страны.

Vocabulary:

  • town criers [‘taun ‘kraiaz] — городские        
  • Mayor [‘mea] — мэр
  • to possess [pa’zes] — владеть, иметь
  • handbell [‘hsendbel] — ручной         
  • fool [fu:l] — дурак

Questions:

  • What do you know about unusual traditions and customs in Great Britain?
  • Where are the competitors of Town Crier’s Rivalry rowed to?
  • How do they call an April Fool in Scotland?
  • What can you say about Veteran Car Run?
  • What is an important condition in Veteran Car Run?
29 Июн »

The USA. США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

The United States of America is one of the greatest countries in the world. It is situated on the North American continent and is washed by three oceans: the Pacific, the Atlantic and the Arctic. The USA only borders on two countries — Canada and Mexico. This great country has a lot of mountains, rivers, lakes. The main mountains are the Appalachians’ and the Cordilleras.

The longest rivers are the Mississippi and the Missouri. The climate of the country is very changeable. In the southern part it is subtropical while the northern part has very cold weather in winter. America has fifty states and one federal District of Columbia where the capital of the country is situated. The capital of the USA is Washington. It stands on the Potomac river in the eastern part of the country. The main cities are located on the Pacific and Atlantic coasts. New-York is the largest city of the country. Other large cities are San- Francisco, Los-Angeles, Detroit, Chicago, Phoenix and Dallas. The USA is a country of highly developed industry and agriculture. The main industrial centres are Chicago and Detroit.

Соединенные Штаты Америки — одна из наибольших стран мира. Она расположена на Североамериканском континенте и омывается тремя океанами: Тихим, Атлантическим и Северным Ледовитым. Она граничит только с двумя странами — Канадой и Мексикой. В этой огромной стране много гор, год, озер. Главные горы — Аппалачи и Кордильеры. Наиболее длинные реки — Миссисипи и Миссури. Климат страны очень непостоянный. В южной части он субтропический, тогда как в северной части зимой очень холодная погода. В Америке 50 штатов и один федеральный округ — Колумбия, где расположенная столица страны. Столица США — Вашингтон. Она расположена на реке Потомак в восточной части страны. Главные города находятся на побережьях Тихого и Атлантического океанов. Нью-Йорк — наибольший город страны. Другие большие города — Сан-Франциско, Лос-Анджелес, Детройт, Чикаго, Феникс и Даллас. США — страна с высокоразвитой промышленностью и сельским хозяйством. Главные промышленные центры — Чикаго и Детройт.

Vocabulary:

  • the Missouri [mi’zuan] — г. Миссури
  • Chicago [Ji’ka:gau] — Чикаго
  • Phoenix [‘fi:niks] — Феникс

Questions:

  • Where is the USA situated?
  • What are the main mountains in the USA?
  • What are the main rivers in the USA?
  • Where are the main cities located?
  • What kind of country is the USA?
29 Июн »

Political System of the USA. Государственное устройство США

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

The United States of America is a federative republic. Since 1959 the Federation comprises 50 states. The president is the head of the state and executive body. He is also the commander-in-chief of the army and Navy of the USA. The president and vice-president are elected for a term of four years. All the legislative power is vested in Congress, which consists of the Senate and the House of Representatives. There are 100 senators and 435 members in the House of Representatives.

Соединенные Штаты Америки — Федеративная республика. С 1959 года федерация включает 50 штатов. Президент — глава государства и исполнительной власти. Он также Главнокомандующий армии и военно-морского флота США. Президент и вице-президент выбираются сроком на четыре года. Вся законодательная власть сосредоточена в конгрессе, который состоит из сената и палаты представителей. Число сенаторов 100, членов палаты представителей — 435.

Two Senators from each state are elected by popular vote for a term of six years, the Representatives are elected for two-year term. Both houses must approve the bill for it to become a law. An essential role in the US political system is played by the Supreme Court, which may declare a law, passed by Congress, to be contradictory to the Constitution of the country.

The various states have legislative and executive bodies of their own. Their structure, function and competence are determined by the Constitution of each state. There is an elected governor at the head of each state. States enjoy independence in their domestic affairs, including financial matters. However, state laws and actions of state authorities must not conflict with the Constitution of the USA.

Сенаторы избираются всенародным голосованием сроком на шесть лет по двое из каждого штата, члены палаты представителей избираются на двухлетний срок. Обе пылать должны утвердить законопроект, для того чтобы тот стал законом. Важную роль в политической системе США сыграет Верховный Суд, который может объявить закон, принятый Конгрессом, таким, что противоречит Конституции страны. В разных штатах свои собственные законодательные и исполнительные органы. Их устройство, функции и компетенция определены Конституцией каждого штата. Во главе каждого штата стоит избранный губернатор. Штатам нравится независимость в их собственных внутренних делах, включая финансы. Однако законы и действия власти штата не должны противоречить Конституции США.

Vocabulary:

  • to be vested [‘vestid] — быть скученным
  • bill [bil] — законопроект
  • to declare [di’klea] — объявлять

Questions:

 

  • Who is the head of the state?
  • How are the senators elected?
  • Who stands at the head of each state?
  • How many senators are there in the House of Representatives?
  • How many states are there in the USA?
28 Июн »

Shopping in London. Магазины в Лондоне

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Harrods is probably the world’s most famous shop. For Londoners, there is a love- hate relationship: most say they hate it but then assure you it is the best place for silk socks, toys, flowers, tea or whatever. Its 230 departments on five floors spread over twenty acres where 4 000 staff serve 50 000 customers. There are six restaurants, five bars, a library, bank, pet shop, dry cleaners, everything from Indian cigarettes to domestic equipment to buy, a ticket agency and departments for christening, weddings and funerals. Not content with selling everyone else’s goods, Harrods own-make goods fill an in-house shop and Harrods green buses do London tours. Henry Charles Harrod, a tea merchant, founded the institution with a small grocery shop and was pleased if his weekly takings were twenty pounds. But some years later his son had takings 1000 pounds a week and then lost everything in the fire. Then he wrote to his customers: “I greatly regret to inform you, that in consequence of the above premises being burnt down, your order will be delayed in the execution for a day or two”. Such service drew more buyers.

Харродс, вероятно, известнейший магазин в мире. Лондонцы и любят его и ни; много кто утверждают, что они не любят его, но потом уверяют, что это лучше всего место, где продаются шелковые носки, игрушки, цветы, чай и все что угодно. Его 230 отделов на пятерых этажах расположенные более чем на 20 акрах; и штат в 4000 человек обслуживает 50 000 покупателей. Здесь есть шесть ресторанов, пять баров, библиотека, банк, зоомагазин, химчистка, здесь можно купить все — от индийских папирос к бытовым приборам; есть также билетная касса и отделы товаров для крестин, свадеб и похороны. Не удовлетворяясь продажей чужих товаров, Харродс также делает свою продукцию для заполнения внутреннего рынка, и зеленые автобусы с маркой Харродс осуществляют экскурсионные поездки по Лондону. Генри Чарльз Харродс, торговец чаем, основал учреждение с маленьким бакалейным магазином и был удовлетворенный, если его недельная прибыль составляла 20 фунтов. Но несколько лет по тому его сын имел прибыль 1000 фунтов за неделю, а потом потерял все через пожар. Тогда он написал покупателям объявления: «Я с сожалением сообщаю вам, что вследствие пожара выполнения заказов будет отложено на день-два». Это привлекло большее количество покупателей.

In 1901 the store was designed with mosaic friezes and tiles in the Food Halls. At all times there are so many people in the store that it is easy to lose the way. Information desks inside most entrances will help you to find your way in the stores as well as “The Store Guide”.

В 1901-му магазин был украшен мозаичными фризами и плиткою в продуктовых отделах. В любое время пор в магазине столько народа, который легко потеряться. Столы справок помогут найти дорогую так, как и «Путеводитель по магазину».

28 Июн »

Main Theatres in London. Главные театры Лондона

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

There are four theatres in London of notable beauty: the Theatre, the Curtain Theatre, the Rose Theatre and the Swan Theatre. In each of them a different play is daily performed to the audience. Of all the theatres the largest and the most magnificent is the Swan Theatre: for it accommodates three thousand people.

В Лондоне есть четыре театра чрезвычайной красоты: Театр, Кетен театр, Роуз театр и Свон театр. Каждый день в каждом из них зрителям представляются разные пьесы. Из всех театров наибольший и наиболее замечательный — Свон театр; он удобный тем, что вмещает 3 тысячи зрителей.

It is built of a mass of flint stones, and is supported by wooden columns painted in such an excellent imitation of marble that it is able to deceive even the most cunning people. The actual date of the building and opening of the Swan Theatre is uncertain, but it was probably about 1596. Built by Francis Landley the Rose Theatre was probably opened in 1597. The Theatre — the first and most appropriately named playhouse was erected in London in 1576. Built by James Burbage the Curtain Theatre was London’s second playhouse, opened in 1577, the year after the Theatre. There is no definite information as to who built it. Every day at two o’clock in the afternoon in the city of London two or three comedies are perfomed at separate places.The places are built so that the actors act on a raised platform, and everyone can see everything well enough.

Он построен из множества кремниевых каменьев и поддерживается деревянными колонами, так искусно выкрашенными «под мрамор», что это может обмануть даже наиболее соблазненных лиц. Действительная дата строительства и открытие Свон театра не определена, но это, наверное, 1596 г. Построенный Франсисом Лендли Роуз театр был, наверное, открытый в 1597 г. Театр первым был сведен в Лондоне в 1576 г. и наиболее отвечал названию — игральный дом. Построенный Джемсом Бейбиджем, Кетен театр был вторым Лондонским игральным домом, открытым в 1577 г., через год после Театра. Нет точной информации о том, кто его строил. Каждый день в два часа в Лондоне в разных местах представляются две или три комедии. Места расположены так, что актеры играют на возвышении и каждому все видно.

Vocabulary:

  • notable [‘nautabl] — выдающийся
  • audience [‘o:dians] — зрители
  • magnificent [mseg’nifisnt] — пышный, роскошный
  • to accommodate [a’kamadeit] — приспосабливать; содержать
  • flint [flint] — кремень
  • marble [‘ma:bl] — мрамор

Questions:

  • How many main theatres are there in London?
  • What are they?
  • What is the largest of them?
  • When are the comedies performed?
  • The places are built on a raised platform, aren’t they?
27 Июн »

English Traditions. Английские традиции

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 4,33 out of 5)
Загрузка...

Every country and every nation has its own customs and traditions. You cannot speak about England with-out speaking about its traditions and customs. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. The English are stay-at-home people. “There is no place like home”, they say. When they don’t work they like to spend their days off at home with their families. Englishmen are very fond of fireplaces, that’s why many of them prefer the open fire to central heating. They like to live in small houses with a small garden. People all over the world know the saying “The Englishman’s home is his castle”. They say that English people keep to their traditions even in meals. Porridge is the dish Englishmen are very fond of. Many of them eat porridge with milk and sugar for breakfast. As for the Scots, for example, they never put sugar in their porridge, they always put salt in it. By the way, breakfast time in England is between seven and nine. Then, between 12 and 2 there comes lunch time. In some English houses lunch is the biggest meal of the day — they have meat or fish, vegetables, fruit or pudding. In the afternoon, at tea-time the English like to have a cup of tea with milk.

Каждая страна и каждая нации имеют свои традиции и свои обычаи. Нельзя говорить об Англии, не говоря об ее традициях и обычаях. Англичане гордятся своими традициями и всячески поддерживают их. Англичане — домоседы. «Нет места лучшего, чем дом»,- говорят они. Когда они не работают, они любят проводить исходные дни дома с семьей. Англичане очень любят камины, поэтому много кто из них отдает предпочтение открытому огню над центральным отоплением. Они любят жить в небольших домах с маленьким садом. Люди во всем мире знают пословицу: «Дом англичанина — его крепость». Говорят, что англичане придерживаются традиций даже в пище. Овсяная каша — кушанье, которое они очень любят. Много кто из них едят овсянку с молоком и сахаром на завтрак. А вот шотландцы, например, никогда не кладут сахар в овсяную кашу, они всегда кладут туда соль. Между прочим, завтракают в Англии между седьмым и девятым часом. Потом, между двенадцатым и вторым часами, наступает время ланча. В некоторых английских домах ланч — наибольший прием пищи за день, — они едят мясо или рыбу, овоще, фрукты или пудинг. Днем, во «время чаю», англичане любят выпить чашечку чаю с молоком.

Some Englishmen have their dinner late in the evening. For dinner they have soup, fish or meat, vegetables, pudding or fruit. For supper they usually have a glass of milk and a cake or a cup of tea and a sandwich. The English are tea-drinkers. They have it many times a day. Some Englishmen have tea for breakfast, tea at lunch time, tea after dinner, tea at tea-time and tea with supper. Some English families have “high tea” or big tea and no supper. For high tea they may have cold meat, bread and butter, cakes, and, of course, a lot of tea. The Englishmen always drink tea out of cups, never out of glasses.

Некоторые англичане обедают поздно вечером. На обед они едят суп, мясо или рыбу, овоще, пудинг или фрукты. На ужин в них обычно стакан молока и пирожное или чашечка чаю с бутербродом. Англичане — большие любители чаю. Они пьют его много раз на день. Некоторые англичане пьют чай за завтраком, во время ланча, после обода, в «время чаю» и за ужином. Некоторые английские семьи пьют «вечерний чай» и обходятся без ужина. Во время «вечернего чаю» они едят холодное мясо, хлеб с маслом, пирожного и, конечно, пьют много чаю. Англичане всегда пьют чай из чашек и никогда — со стаканов.

Vocabulary:

  • fire-place [‘faiapleis] — камин
  • to keep up [ki:p] — поддерживать
  • pudding [‘pudirj] — пудинг

Questions:

  • What can you say about the English?
  • Where do the English like to spend their days off?
  • Where do they like to live?
  • What sayings do you know about the English?
  • Do they have traditions in meals?
27 Июн »

The English Character. Английский характер

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

The national character of the English has been described in different ways, but most commentators agree over one quality, which they describe as a sense of superiority or “insular pride”. English patriotism is based on a deep sense of security. Englishmen as individuals may have been insecure, threatened with the loss of their job, unsure of themselves or unhappy in many ways. But as a nation they have been secure for centuries. The English are a well-disciplined people and it is probably no exaggeration to say that they have the best manners in the world. They are all polite, they all know how to hold their knife and fork and how to behave in society. Besides they are never rude. Coarse expressions are hardly ever used. You may be struck by the fact that life in Britain is less noisy. The English display a surprising unity in a crisis. They also have a strong sense for public order. The apparent coldness of Englishmen has been almost universally noted by the foreigners. But they also confess that once one gets to know an Englishman better, he turns out to be a very companionable fellow. The typical feature of the English is their love of games.

Национальный характер англичан описывают по-разному, но большинство комментаторов сходятся на одной рыси, которую они описывают как чувство преимущества или «островную гордость». Английский патриотизм основан на глубоком чувстве безопасности. Англичане врозь могли быть в опасности, бояться потерять работу, чувствовать себя в чем-то неуверенными или несчастливыми. Но как нации они были в безопасности на протяжении веков. Англичане — хорошо дисциплинированный народ, и без преувеличения можно сказать, что в них наилучшие манеры в мире. Они все очень вежливые и знают, как держать чем или вилку и как вести себя в обществе. Кроме того, они никогда не бывают грубые. Грубые выражения используются крайне редко. Вас может поразить тот факт, что жизнь в Англии намного менее громкое. Англичане также показывают странную сплоченность во время кризиса. В них сильно развитое чувство общественного порядка. Видимая холодность англичан всегда отмечалась иностранцами. Но они также признают, что как только вы познаете англичанина лучше, он сразу оказывается очень товарищеским. Характерная для англичан и любовь к играм.

They love playing all of them. They play football and cricket; games are nowhere so popular as in England. But however childish at their games they are very serious in business. The British have long been famous as a nation of animal-lovers. There is a pet in nearly every family and often the family dog or cat has a special chair near the fire, special food and a special place in the hearts of its owners. All this doesn’t mean that the English differ from other human beings. They certainly feel the same emotions: jealousy, envy, joy and happiness as others — only their external reactions are different. When one speaks of the English, one usually means all the nations living within the borders of the United Kingdom — Scots, Welsh or Irish. The difference between these nations is great enough for everyone who lives in Britain, but for the outside world it is less apparent.

Они любят играть во все игры. Они играют в футбол и крикет, и нигде игры не пользуются такой популярностью, как в Англии. Но как бы младенчески они не вели себя во время игр, к делу они относятся очень серьезно. Британцы также давно известные как нации любителей животных. Практически в каждой семье есть свойское животные, и часто у собаки или кошки есть специальный стул рядом с камином, особый корм и особое место в сердцах своих хозяев. Но все это не означает, что англичане отличаются от других людей. Они обнаруживают такие же эмоции, как и другие: ревность, зависть, радость и счастье — только внешнее их проявление совсем другой. Когда говорят об англичанах, имеют на внимании все нациям, которые живут в Соединенном Королевстве, — шотландцев, валлейцев (уельсцев) и ирландцев. Расхождение между этими нациями большое для тех, кто живое в Великобритании, но для другого мира оно намного менее заметное.

Vocabulary:

  • pride [praid] — гордость
  • superiority [supian’anti] — преимущество
  • security [si’kjuarati] — безопасность
  • pet [pet] — любимец (о животных)

Questions:

  • What is English patriotism?
  • Are the English different from other human beings?
  • What nation has the best manners in the world?
  • What may you be struck by?
27 Июн »

English Cookery and Meals. Английская кухня и еда

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 3,50 out of 5)
Загрузка...

With the exception of breakfast meals in England are much the same as in other countries. The usual meals in Great Britain are breakfast, lunch, tea and dinner. The English are very fastidious about their meals and keep to their meal times strictly. Breakfast time is between 7 and 9 a. m. any people like to begin it with porridge. English people eat porridge with milk or cream and sugar, but the Scots — and Scotland is the home of porridge — never put sugar in it. Then comes bacon and eggs, marmalade with toast and tea or coffee. For a change you can have a boiled egg, cold ham or perhaps fish. The two substantial meals of the day, lunch and dinner, are more or less the same. Lunch is usually taken at one o’clock. Many people, who go out to work, find it difficult to come home for lunch and go to a cafe or a restaurant, but they never miss a meal. Lunch is a big meal — meat or fish, potatoes and salad, puddings or fruit are quite usual for it. In the afternoon, about four o’clock, the English have a cup of tea and a cake, or a slice or two of bread and butter. Tea is very popular with the English; it may be called their national drink. The English like it strong and fresh made.

За исключением завтрака пища в Англии похожая на пищу в других странах. Завтрак, ланч, чай и обод — обычные приемы пищи в Англии. Англичане очень разборчивые в пище и сурово придерживаются определенного времени приема пищи. Время завтрака между 7 и 9 часами утра. Много кто любят начинать его из овсяной каши. Англичане едят овсянку с молоком или сливками и сахаром, но ни один шотландец — а овсянка появилась именно в Шотландии — не положит сахар в кашу. Потом едят яичницу с беконом, повидло с тостами и пьют чай или кофе. Для создания разнообразия можно съесть варенное яйцо, холодную ветчину или рыбу. Два важных приема пищи на день, ланч и обод, похожие между собой. Время ланчу — час дня. Многим из тех, кто работает, тяжело приходить домой на ланч, и они идут в кафе или ресторан, но никогда не пропустят приема пищи. На ланч едят много — мясо или рыбу, картофель и салат, пудинги или фрукты. Днем, около четвертого часа, англичане пьют чай с тортом или кусочком хлеба с маслом. Чай очень популярный у англичан, его можно назвать их национальным напитком. Англичане любят крепкий свежезаваренный чай.

Vocabulary:

  • exception [ik’sepjn] — исключение
  • fastidious [f a’stidias] — разборчивый          
  • to pour [‘po:] — наливать

Questions:

  • What are the usual meals in Great Britain?
  • What is “English Breakfast”?
  • When do they have lunch? What do English people eat for lunch?
  • What is “High Tea”?



Всезнайкин блог © 2009-2015