Уроки по иностранному языку

1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Modern Canada originated as a country of immigrants. Before the 15th century Canada was populated by different Indian tribes. In the far north there were tribes of Eskimos. Сучасна Канада з’явилася як країна емігрантів. До 15 столетия Канаду населяли разные индийские племена. На севера жили племена эскимосов.

An English seaman, John Cabot, discovered the island of Newfoundland in 1497. Then many settlements of Spanish, English and French fishermen appeared on the coasts of Newfoundland. In the 16th century Jacques Carter, the French navigator, explored the Saint Lawrence River, and later French colonies were set up. The long struggle for Canadian territories between England and France finished in 1763 after the Seven-Years’ War. The whole Canada was proclaimed a British possession. Only some minor parts of the country remained French. After the War of American Independence a lot of English colonists immigrated to Canada. In 1837 there were rebellions in both parts of the country. The English and French settlers wanted to have the government and the state of their own. At last, in 1867, after long discussions, a federation was formed out of four provinces. Later the rest of the provinces joined this federation. Thus 1867 is considered to be the birth year of the modern state of Canada. But only after World War I Canada became more independent.

Английский моряк Джон Кебот открыл остров Ньюфаундленд в 1497 г. Потом на побережьях Ньюфаундленда появилось много поселений испанских, французских рыбаков. В 16 столетии Жак Катер, французский мореплаватель, исследовал реку Святого Лаврентия, и позднее появились французские колонии. Продолжительная борьба за канадские территории между Англией и Францией закончилась в 1763 году, после Семилетней войны. Вся территория Канады была объявлена собственностью Британии. Только некоторые части страны остались французскими. После Войны за независимость Америки много английских колонистов эмигрировали в Канаду. В 1837 году в обеих частях страны происходили восстание. Английские и французские поселенцы хотели иметь собственное правительство и государство. В конце концов, в 1867 году, после продолжительных обсуждений, четыре провинции сформировали федерацию. Позднее и другие провинции присоединились к федерации. Таким образом, 1867 год считается годом рождения современного государства Канада. Но только после первой мировой войны Канада стала более независимой.

Vocabulary:

  • tribe [traib] — племя
  • Jacques Carter [‘csekas ‘ka:ta] — Жак Катер
  • the Saint Lawrence River [sant’b:rans’riva] — река Святого Лаврентия
  • settler [‘setla] — поселенец
  • discussion [dis’kAjn] — обдумывание
  • possession [pa’zejn] — собственность

Questions:

  • Who was Canada populated by before the 15th century?
  • Who discovered the island of Newfoundland?
  • Who explored the Saint Lawrence River?
  • When was Canada founded?
  • When did Canada become more independent?
14 Июл »

Political System of Canada. Политическая система Канады

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Canada is an independent federal parliamentary state. The Queen of Great Britain, Elizabeth II, is the official head of the state, but the Governor General acts as her representative. Canada combines the American federal form of government with the British cabinet system. As a federation, Canada is made up of ten provinces and two territories. Canadian central government in Ottawa represents all the peoples of Canada. Each province has its own government and parliament. Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. The Senate has 104 members. Senators are appointed by the Governor General on the recommendation of the Prime Minister. The Senate has less power than the House of Commons. Members of the House of Commons are elected for a term of five years. The cabinet system of Canada unites the legislative and the executive branches. The Prime Minister and the Cabinet are usually members of the House of Commons, which is the highest authority in the government.

Канада — независимое федеративное парламентское государство. Королева Великобритании, Елизавета II, является официальным главой государства, но как ее представитель действует генерал-губернатор. Канада совмещает американскую федеральную форму правления с британской кабинетной системой. Как федерация Канада состоит из десяти провинций и двух территорий. Канадское центральное правительство Оттаве представляет все народности Канады. В каждой провинции есть свое правительство и парламент. Парламент Канады состоит из двух палат: верхней палаты — сената — и нижней палаты, так называемой палаты общин. Сенат состоит из 104 членов. Сенаторы назначаются генерал-губернатором по рекомендации премьер-министра. Сенат имеет меньшую власть, чем палата общин. Члены палаты общин избираются сроком на 5 лет. Кабинетная система Канады объединяет законодательную и исполнительную области власти. Премьер-министр и Кабинет есть членами палаты общин, которая представляет собой высшую власть в правительстве.

The Cabinet consists of 20 or more ministers, chosen by the Prime Minister from leaders of the majority party in the House of Commons. Today most of the Governor General’s powers have disappeared and he follows the directions of the Cabinet. The two leading political parties inCanada are the Progressive Conservative Party and the Liberal Party. The New Democratic Party is also rather influential. The Constitution of the country was only adopted in 1982.

Кабинет состоит из 20 или более министров, избранных премьер-министром из лидеров партии большинства в палате общин. Сегодня генерал-губернатор утратил большую часть полномочий, и он придерживается указаний Кабинета. Две ведущие политические партии Канады — это Прогрессивная консервативная партия и Либеральная партия. Новая демократическая партия также довольно влиятельная. Конституция страны была принята только в 1982 году.

Vocabulary:

  • federal [‘federal] — федеральный    
  • Senate [‘senit] — Сенат
  • province [‘pravns] — провинция
  • ‘dзenаrаl] — генерал-губернатор    
  • to disappear [dis’apia] — исчезать
  • Elizabeth II [i’lizaba0] — Елизавета II          
  • influential [‘nfluanfial] — влиятельный

Questions:

  • Who is the head of the country?
  • Where is the government situated?
  • How many provinces are there in Canada?
  • What does Parliament of Canada consist of?
  • How many leading political parties are there in Canada nowadays?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland occupies the territory of the British Isles. They lie to the north-west of Europe. Once upon a time the British Isles were an integral part of the mainland. As a result of sinking of the land surface they became segregated. Great Britain is separated from the continent by the English Channel. The country is washed by the waters of the Atlantic Ocean. Great Britain is separated from Belgium and Holland by the North Sea, and from Ireland — by the Irish Sea. There are several islands along the coasts. The total area of the British Isles is 325 000 km2. The main islands are the Isle of Man and the Isle of Wight. The surface of the country is much varied. Great Britain is the country of valleys and plains. The mountains in Britain are not very high. Scotland is the most mountainous region with the highest peak, Ben Nevis. The insular geographical position of Great Britain promoted the development of shipbuilding, different trading contacts with other countries. It has also allowed the country to stay independent for quite a long period of time.

Соединенное королевство Великобритании и Северной Ирландии расположено на Британских островах. Они лежат на северо-запад от Европы. Очень давно Британские острова были неотъемлемой частью материка. В результате погружения земной поверхности они отделились. Великобритания отделена от континента протоком Ла- Манш. Страна омывается водами Атлантического океана. Великобритания отделена от Бельгии и Голландии Северным морем, от Ирландии — Ирландским морем. Вдоль побережья расположенные несколько островов. Общая площадь Британских островов — 325 000 км2. Наибольшие острова — остров Мен и остров Уайт. Ландшафт страны довольно разнообразный. Великобритания — страна долин и равнин. Горы в Великобритании не очень высокие. Шотландия — наиболее гористый район с высочайшим пиком Бен-Невис. Островное географическое положение Великобритании оказывало содействие развитию кораблестроения, разнообразным торговым связям с другими странами. Это также разрешило стране оставаться независимой на протяжении продолжительного периода времени.

Vocabulary:

  • integral [‘intigral] — неотделимый,   
  • surface [‘s3:feis] — поверхность
  • insular [‘insjula] — островной
  • to be washed [wojt] — омыватся

Questions:

  • Where is Great Britain situated?
  • What seas is Great Britain washed by?
  • Is Great Britain a mountainous country?
  • What does Great Britain consist of?
  • What kind of landscape is there in Scotland?
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 4,50 out of 5)
Загрузка...

The red rose was the emblem of Lancastrians, the white rose that of the Yorkists, the two Houses fighting for the English throne in the War of Roses. But their struggle ended by marriage of Henry VII, the Lancastrian with Princess Elizabeth, the Yorkist. The red rose has since become the emblem of England. The thistle is the national emblem of Scotland. It happened in very old times when Norsemen wanted to settle in this country. They came close to the Scots’ camps in the night and wanted to kill them in their sleep. That’s why they took off their shoes so as to make no noise. But one of the Norsemen stepped on a thistle and screamed. The Scots woke up and put the enemy to flight. The leek is the emblem of Wales. Welshmen all over the world celebrate their national holiday St David’s Day by wearing leeks. They do it because they believe St David have lived for several years on bread and wild leeks. Irishmen wear their national emblem on St Patrick’s Day. It’s a small white clover with three leaves on the stem. It is called a shamrock.

Красная роза была эмблемой рода Ланкастеров, а белая — рода Йорков, двух домов, которые боролись за английский трон в Войне Роз. Но их борьба закончилась свадьбам Генри VII Ланкастера и принцессы Елизаветы, рода Йорк. Из тех пор красная роза стала эмблемой Англии. Национальной эмблемой Шотландии есть чертополох. Это случилось в очень давние времена, когда норвежцы хотели осесть в стране. Они приблизились к шотландским военным лагерям ночью и хотели убить всех сонными. Поэтому они сняли обувь, чтобы не шуметь. Но один норвежец наступил на чертополох и вскрикнул. Шотландцы проснулись и возвратили врага наутек. Лук- порей — эмблема Уэльса. Уэльсцы всего мира отмечают национальный праздник День Святого Дэвида, прикалывая лук-порей к одежде. Они делают это, так как верят, что Святой Дэвид несколько лет жил, питаясь хлебом и луком-пореем. Ирландцы носят национальную эмблему в День Святого Патрика. Это маленький белый клевер с тремя лепестками на стебельке. Он называется трехлистник.

Vocabulary:

  • emblem [’emblem] — эмблема          
  • Lancastrian [lsen’ksestnan] — сторонник династии Ланкастеров
  • throne [0raun] — трон          
  • thistle [‘0isl] — чертополох   
  • Yorkist [‘jo:kist] — сторонник династии Йорк
  • enemy [‘enami] — враг          
  • leek [li:k] — лук-порей         
  • Norsemen [‘no:smen] — норвежцы,
  • shamrock [‘Jsemrak] — трилистник
  • clover [‘klauva] — клевер

Questions:

  • What are the emblems of parts of Great Britain?
  • How many of them are there?
  • Why was the thistle chosen as a national emblem?
  • Why do Welshmen wear leeks on St David’s Day?
  • What is a national holiday of Irishmen?
13 Июл »

Canada. Канада

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Canada is an independent federative state. It is one of the most developed countries. Canada consists of ten provinces and two territories. It is situated on the North American continent. In size Canada is the second in the world after Russia. Its area is almost 10 million km2. The capital of Canada is Ottawa, which is situated on the bank of the Ottawa River. It is famous for its beautiful parks. It is also known as the city of bridges. Canada is very rich in forest, minerals and fur-bearing animals. It holds the first place in the world in the amount of forests. It is rich in the following natural resources: non-ferrous metals, uranium, oil, natural gas, coal. Canadian industries produce cars, airliners, locomotives, sea vessels, snow-removal machines, and agricultural equipment. The most developed industries are timber, mining, chemical, meat and milk and food industries. Canada grows wheat, barley, flax, potatoes, vegetables and fruit. Fishing is also one of the prosperous industries.

Канада — независимое федеративное государство. Это одна из наиболее развитых стран. Канада состоит из 10 провинций и двух территорий. Она расположена на Американском континенте. За площадью Канада занимает второе место в мире после России. Ее площадь около 10 млн км2. Столица Канады Оттава расположена на березе реки Оттава. Она известная своими красивыми парками. Она также известная как город мостов. Канада очень богатая лесами, минералами и меховым зверем. Она занимает первое место в мире за количеством леса. Она богатая следующими природными ископаемыми: цветными металлами, ураном, нефтью, природным газом, углем. Канадская промышленность выпускает машины, самолеты, локомотивы, морские судна, снегоуборочные машины и сельскохозяйственное оборудование. Наиболее развитыми областями промышленности есть деревообрабатывающая, горнодобывающая, химическая, мясо-молочная и пищевая. В Канаде выращивают пшеницу, ячмень, лен, картофель, овоще и фрукты. Рыболовство также является процветающей областью промышленности.

Official languages of Canada are English and French. Nearly 60 per cent of the population speaks English and 27 per cent speaks French. The rest speaks other languages, such as Eskimo, Indian, German, Ukrainian and Italian. Canada is a founding member of the United Nations. It has been active in a number of major UN agencies.

Официальные языки Канады — английская и французская. Около 60 % население говорит английской и 27 % — французской. Другая часть населения говорит эскимосской, языком индейцев, немецким, украинской, итальянской языками. Канада есть одним из основателей Организации Объединенных Наций. Она активно работает в основных агентствах ООН.

Vocabulary:

  • Ottawa [‘atawa] — Оттава   
  • timber industry [‘timba IndAstri]
  • non-ferrous metals [‘rron’feras’metalz] — цветные металлы
  • Eskimo [‘eskimau] — эскимос

Questions:

  • What kind of country is Canada?
  • What is the capital of Canada?
  • What are the main industries in Canada?
  • What are the official languages of Canada?
  • What place does Canada hold in the world in the amount of forests?
12 Июл »

The Base of Industry. Основа индустрии

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

The greatest part of America’s heavy industry depends upon three resources: iron ore from the Lake Superior area, coal from western Pennsylvania, and transportation across the Great Lakes District. Steel making is basic, but there are many other related industries in this area, too: glass, nonferrous metals, chemicals, rubber, and machine-building industries. Pittsburgh is the first of the great steel cities. The other great steel- making centres are Chicago, Detroit, Youngtown, Cleveland, Toledo, Erie, Buffalo. Detroit is the heart of the automobile industry. It began as a wagon- making town. The cargo tonnage which passes between Lake Superior and Lake Huron almost equals the combined capacity of the Panama and Suez Canals.

Большая часть трудной промышленности Америки зависит от трех ресурсов: железной руды из района Верхнего озера, уголь из мероприятия Пенсильвании и транспорта вдоль Больших Озер. Производство стали — это основа, но существует также много других родственных областей индустрии: стеклянная, цветных металов, химическая, резиновая и машиностроительная. Питсбург есть первым из больших городов со сталелитейной промышленностью. Другие большие центры по производству стали это Чикаго, Детройт, Янгтаун, Кливленд, Толедо, Эре и Буффало. Детройт — это сердце машиностроительной промышленности. Он начинался из маленького городка по производству тележек. Грузоперевозки, которые проходят между озерами Верхнее и Гурон, почти равняют общему объему Панамского и Суэцкого каналов.

Questions:

  • Where is Boston located?
  • What does the “workshop of the nation” mean?
  • What do farms along the Connecticut River specialize in?

Vocabulary:

  • wagon [‘wsegan] — тележка, тележка
  • cargo [‘ka:ga] — груз
  • Suez Canal [‘su:izka’nsel] — Суэцкий канал
  • base [beis] — основа, база
  • rubber [‘гльа] — каучук
  • Pennsylvania [,pensil’vemja] — Пенсильвания

Questions:

  • What is the most important industry of the area?
  • Which city is the centre of steel making industry?
  • Is the cargo tonnage between Lake Superior and Lake Huron considerable?
11 Июл »

My Winter Holidays. Мои зимнии каникули

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (13голосов, средний: 3,46 out of 5)
Загрузка...

Winter holidays are shorter than summer ones. They begin at the end of December and last about two weeks. It is so nice to have a rest from school.  Зимние каникулы менее короткие за летные. Они начинаются в конце декабря и длятся возле двух недель. Отдохнуть от школы — это так прекрасно. During winter holidays we celebrate the New Year’s Eve and Christmas. There are New Year parties for children at schools and theatres. Cinemas show children films and cartoons. It is usually very cold in winter, but frost and snow can’t keep children indoors. It’s so great to go skiing down a hill. Boys like to play hockey on the ice. Many children go to the skating-rinks to skate. Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily. When the weather is bad, I stay at home and watch TV. There is always something interesting on during winter holidays. Sometimes my friends come to see me and we play computer games or listen to music. There is also more time for reading, drawing, making model planes and other hobbies. Holidays pass quickly and soon it’s time to go to school again.

Во время зимних каникул мы празднуем Новый год и Рождество. В школах и театрах обосновываются новогодние спектакли для детей. Кинотеатры демонстрируют детские фильмы и мультфильмы. Зимой обычно очень холодно, но мороз и снег не удерживают детей дома. Это так прекрасно — пойти покататься из горки на лыжах. Мальчикам нравится играть в хоккей. Много детей ходят на катки, чтобы покататься на коньках. Малыши играют у снежки и лепят снеговиков или катают на санках. Когда погода плохая, я остаюсь дома и смотрю телевизора. Во время зимних каникул всегда есть любые интересные передачи. Иногда ко мне заходят друзья, мы играем в компьютерные игры или слушаем музыку. Для чтения, рисование, изготовление моделей самолетов и других увлечений также хватает времени . Каникулы проходят быстро, и в скором времени снова наступит время идти к школе.

Vocabulary:

  • to pass [pa:s] — проходить
  • sledges [‘slecljiz] — санки

Questions:

  • How long are your winter holidays?
  • Which holidays do we celebrate during the winter holidays?
  • What is the weather like in winter?
  • What do you usually do during your winter holidays?
  • Do you like your winter holidays?
11 Июл »

My Summer Holidays. Мои летние каникули

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (13голосов, средний: 4,54 out of 5)
Загрузка...

In summer schoolchildren do not go to school. They have summer holidays which are three months long. Children don’t have to get up early. There is no homework to do or lessons to learn. That’s why they like holidays. I never stay in bed long in a bright summer morning. Sometimes my friends and I go to the cinema or to a concert.

Летом школьники не ходят в школу. У них летние каникулы, которые длятся три месяца. Детям не надо вставать рано. Не надо делать домашние задачи и учить уроки. Поэтому они любят каникулы. Я никогда долго не залеживаюсь в постели, ведь на улице уже солнечное летнее утро. Иногда мы с друзьями идем в кино или на концерт.

Sometimes we play football or badminton in the yard. Every summer I go to the country to stay with my grandmother for a week or two. I help Granny to work in the kitchen garden or to look after chickens and ducks. In the village I often go for long bike rides with my cousins. Sometimes we go fishing. I like to go to the beach in the morning when it is not too hot. I swim, sunbathe and play with my friends on the bank of the river. If my uncle is not very busy he takes my cousins and me on a hike in the forest. I like sleeping in a tent, sitting by the fire and singing songs. Summer holidays are never too long for me.

Иногда мы играем в футбол или бадминтон во дворе. Каждое лето я еду в село к бабушке на одну или две недели. Я помогаю бабушке обрабатывать огород и присматривать за курами и качками. В селе я часто езжу на длинные велосипедные прогулки со своими двоюродными братьями и сестрами. Иногда мы ходим на рыбалку. Я люблю ходить на пляж утром, когда еще не слишком жарко. Я плаваю, загораю и играю с друзьями на береге реки. Если мой дядя не очень занят, он берет меня и моих двоюродных братьев и сестер в поход в лес. Я люблю спать в палатке, сидеть возле костра и петь песни. Летные каникулы никогда не кажутся мне слишком длинными.

Vocabulary:

  • yard [ja:d] — двор
  • hike [haik] — поход
  • to stay [stei] — оставаться
  • tent [tent] — палатка

Questions:

  • Why do you like your summer holidays?
  • What do you usually do in summer?
  • Do you go to the village to see your Grandmother?
  • Where else do you like to spend your holiday?
  • Are summer holidays too long for you?
11 Июл »

Halloween. Хеллоуин

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (6голосов, средний: 4,33 out of 5)
Загрузка...

On October 31, Halloween (the evening before All Saints), American children dress up in funny or scary costumes and go “trick or treating”: knocking at doors in their neighbourhood. The neighbours are expected to respond by giving them small gifts of candies or money. Adults may also dress in costumes for Halloween parties. People usually put pumpkins on the window-sills. They cut nose, eyes and mouth on the pumpkin and put the candles into them.

31 октября на Хеллоуин (вечер перед праздником всех святых) американские дети одевают забавная одежда и костюмы, которые пугают, и идут шутить: стучат в дверь своим соседям. Соседи отвечают тем, что дают им маленькие подарки в виде конфет и денег. Взрослые могут тоже одеть костюмы для вечеринок на Хеллоуин. Люди обычно ставят тыквы на подоконник. Они вырезают нос, глаза и рот в тыкве и ставят в них свечи.

Vocabulary:

  • to dress [dres] — одевать     
  • candy [‘ksendi] — конфетки
  • neighbourhood [‘neiba,hu:d] — соседство
  • adult [a’dAlt] — взрослый

Questions:

  • When do the American children dress up in funny or scary costumes and go “trick or treating”?
  • What are the neighbours expected to respond?
11 Июл »

St Valentine’s Day. День Св. Валентина

Автор: Основной язык сайта | В категории: Топики по английскому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

St Valentine’s Day comes on February 14. It is not a legal or a national holiday. Banks and offices are not closed, but it is a happy little festival for young people. It is widely celebrated among people of all ages by exchange of “valentines”. A “valentine” may mean a special greeting-card or a little present. It may be for the person who receives the gift. St Valentine is the patron of sweethearts. February 14 is the anniversary of his death. The day is the time to send little gifts to those you love. Flowers and candy are favourite presents which sweethearts send to each other. Valentine candy is packed in red heart-shaped boxes and sold for this one day.

День Св. Валентина приходится на 14 февраля.  Этот не узаконенный национальный праздник. Банки и офисы не закрыты, но это [smszamok]радостное небольшое свято молодые. Оно широко празднуется людьми разного возраста, которые обмениваются «валентинками». «Валентинка» означает специальную приветственную открытку или небольшой подарок. Она может быть предназначена лицу, которое получает подарок. Святой Валентин — заместитель влюбленных. Возможно, 14 февраля — годовщина его смерти. Этот день означает то, что время послать небольшие подарки тем, кого любишь. Цветы и конфетки — любимые подарки, что влюбленные посылают друг другу. Конфетки в День Валентина упакованные в красные коробочки в форме сердца и продаются только в этот день.

Valentines are special greeting cards. They are often coloured red, have red trimmings and pictures of hearts. Some “valentines” are very fancy, they are trimmed with paper lace and little bows of paper ribbon. They have verses of love poetry printed on them. It is a good day for parties, especially by young people. The hosts trim the hall with red and white paper hearts.

Refreshments are often coloured red, like red candy and punch. Sandwiches and cakes are often cut in the shape of hearts. Sometimes, a King and Queen of Hearts are chosen for the evening of dance.

Валентинки — это специальные приветственные открытки. Часто они красного цвета, имеют красную обработку и картинки в форме сердец. Некоторые валентинки ярко украшены, обработанные бумажным кружевом и маленькими бантиками из бумажных лент. В них напечатанные стихи о любви. Это удобный день для вечеринок, особенно для молодых людей. Хозяева украшают зал красными и белыми бумажными сердцами.

Напитки и закуски часто красного цвета, равно как конфетки и пунше. Сендвичи и пирожного обычно вырезаны в форме сердец. Иногда для танцевального вечера избираются король и королева сердца.

Vocabulary:

  • legal [li:gal] — юридический;
  • законный gift [gift] — подарок
  • patron [‘peitran] — покровитель,
  • меценат sweetheart [‘swi:thoc:t] — любимый
  • (-на) to sell (sold) [sel] ([sauld]) —
  • продавать trimming [‘trimirj] — обрамление
  • lace [leis] — шнурок; кружево
  • bow [bau] — бант
  • verse [v3:s] — стих
  • host [haust] — хозяин
  • to trim [trim] — приводить в порядок, украшать
  • refreshments [n’frejmants] — закуска и напитки
  • punch [pAntf] — пунш

[/smszamok]
Questions:

  • When does Valentine’s Day come?
  • Is it a legal or a national holiday?
  • Who likes this Day very much?
  • What does a “valentine” mean?
  • How do people celebrate Valentine’s Day?
  • Valentines are special greeting cards, aren’t they?



Всезнайкин блог © 2009-2015