Уроки по иностранному языку

10 Дек »

M. V. Lyssenko. Николай Витальевич Лысенко

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 2,00 out of 5)
Загрузка...

Mykola Vitalijowitsch Lyssenko, der hervorragende ukrainische Komponist, Et-nograph, Dirigent und Pianist wurde am 22. Marz 1842 im Dorf Hrynjky (Gebiet Poltawa) geboren. Sein Vater stammte aus den Kosaken- Starschinen. Seine Kindheit verbrachte Lyssenko im Landgut seines Vaters. Zuerst studierte er an der Charkiwer Universitat, spater in Kyjiw an der Fakultat fur Naturwissenschaften. Nach seiner Initiative wurden eine Studentenmusikgruppe und ein Chor geschaffen. Er war Dirigent dieser Musikgruppe, und sie traten oft vor dem Studentenpublikum auf. Lyssenko fuhlte, dass die Musik seine Berufung und sein Element ist.

Nach der Beendigung der Universitat schrieb er viele Volkslieder auf und bearbeitete sie.

1867 wurde Lyssenko Student am Konservatorium im Leipzig. Er ubte Klavier und beschaftigte sich mit der Kompositionstheorie. Sein erstes Werk hei?t “Vermachtnis”, “Sammlung der ukrainischen Lieder”.

 Николай Витальевич Лысенко, выдающийся украинский композитор, этнограф, дирижер и пианист, родился 22 марта 1842 г. в селе Гриньки (Полтавская область). Его отец был родом из казацких старшин. Свое детство он провел в имении отца. Сначала он учился в Харьковскому, а позднее в Киевском университете на факультете естественных наук.

По его инициативе были созданные студенческая музыкальная группа и хор.

Он был дирижером этой музыкальной группы, и они часто выступали перед студенческой публикой. Лысенко ощущал, что музыка — его призвание и стихия. После окончания университета он записал много народных песен и обработал их. В 1867 году Лысенко стал студентом консерватории в Лейпцігу. Он занимался на фортепиано и теорией композиции. Его первое произведение называется «Завещание», «Сборник украинских песен».

Einen besonderen Platz nehmen seine Werke auf Grund der Texte von Schewtschenko “Musik an Kobsar”, “Hajdamaken” u. a. ein. Seit 1869 lebte er in Kyjiw, wo er als Musiklehrer tatig war.

Seit 1874 studierte er am Konservatorium Sankt-Petersburg. Sein Lehrer war der beruhmte russische Komponist Rymsky-Korsakow. 1904 wurde von Lyssenko eine Musikhochschule in Kyjiw eroffnet. Er trat mit Konzerten als Pianist auf. Jedes Jahr veranstaltete er Schew-tschenko-Konzerte. Lyssenko komponierte Opern “Heilige Nacht” (“Risdwjana Nitsch”), “Natalka Poltawka”, “Die Ertrunkene” (“ Utople-na”), Kinderopern “Die Ziege Deresa”, “Herr Kozjkyj”, “Winter und Fruhling” und eine Operette “Tschornomorzi” und andere. Seine Werke liegen der nationalen Opernkunst der Ukraine zugrunde. M. V. Lyssenko starb 1912 und wurde in Kyjiw begraben.

 Особое место занимает его произведение на основе текстов Шевченко «Музыка Кобзарю», «Гайдамака» и др. С 1869 г. он жил в Киеве, где работал учителем музыки. С 1874 г. учился в консерватории в Санкт-Петербурге. Его учителем был известный русский композитор Римський-Корсаков. В 1904 г. Лысенко открыл в Киеве музыкальную школу. Он выступал с концертами как пианист. Каждого года он устраивал Шевченковские концерты. Лысенко написал оперы «Рождественская ночь», «Наталка Полтавка», «Утопленная», детские оперы « Коза-Дереза», «Господин Коцький», «Зима и весна», оперетту «Черноморцы» и др. Его произведения лежат в основе национального оперного искусства Украины. М. В. Лысенко умер в 1912 г. и похороненный в Киеве.

Worter und Wendungen

  • das Vermächtnis, -se —
  • завещание die Ziege (-n) — коза
  • zugrunde liegen (Dat.) (a, e)
  • быть в основе
  • der Dirigent, -en — дирижер stammen (te, t) aus (Dat.) —
  • походить з…, быть родом з…
  • das Landgut — помістя, имение
  • die Berufung — призвание
  • das Element — стихия
  • Fragen zum Text
  • Aus welcher Familie stammte M. Lyssenko?
  • Was studierte er an den Universitaten Charkiw und Kyjiw?
  • Womit beschaftigte sich Lyssenko lieber: mit Musik oder mit Naturwissenschaften?
  • Welche Opern hat er komponiert?
  • Sind Sie mit Musik von Lyssenko bekannt?
9 Дек »

Taras Schewtschenko

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Тараса Григорьевича Шевченко по правую названо гением украинского народа. Он родился 9 марта 1814 года в семьи крепостного крестьянина в селе МоРинке. Taras H. Schewtschenko wird mit Recht ein Genie des ukrainischen Volkes genannt. Er wurde am 9. Marz 1814 in der Familie eines Leibeigenen im Dorf Morinzy geboren. Schon sehr fruh lernte er schwere Arbeit kennen, denn mit 9 Jahren verlor er die Mutter und mit 12 Jahren den Vater. Das Malen lernte Schewtschenko bei dem Ikonenmaler des Dorfes. Durch eine gluckliche Schicksalswende gelangte der junge Schewtschenko an die Petersburger Kunstakademie. Hier lernte er russische und auslandische Literaturwerke jener Zeit und Meister der Malkunst kennen. An der Akademie traf er W. A. Shu-kowsky, der sich fur die Befreiung Schewtschenkos aus der Leibeigenschaft einsetzte. Mit 26 Jahren veroffentlichte er “ Kob-sar”, ein hervorragendes Werk der ukrainischen Literatur.

Damals erhielt T. Schewtschenko vom Volk seinen zweiten Namen, Kobsar.

Sein ganzes Leben kampfte er fur die Freiheit und Unabhangigkeit seines Volkes.

Fur seinen Kampf wurde er von der zaristischen Regierung verhaftet und in die Orenburger Steppen verbannt. Es war ihm streng verboten zu schreiben oder zu malen.

Die Verbannung, die Trennung von der Heimat, das Verbot zu schreiben und zu malen, bewirkten seinen fruhen Tod. T. Schewtschenko starb am 10. Marz 1861 mit 47 Jahren.

Das Volk ehrt seinen Helden und vergisst ihn nie. Viele seiner Gedichte wurden zu Liedern. Nicht weit von der Stadt Kaniw steht auf einem Hugel ein gro?artiges Denkmal des Dichter.

 Уже сызмала он познал тяжелую работу, поскольку в 9 лет он потерял мать и в 12 лет — отца. Он учился рисованию у местного иконописца. Благодаря счастливому повороту судьбы молодой Шевченко попадается к Петербургской Академии искусств.

Здесь он познакомился с произведениями русской и зарубежной литературы того времени и с мастерами живописи. В Петербурге он встретил В. А. Жуковского, который и оказывал содействие его выкупу из невольничества. В 26 лет Шевченко публикует свой «Кобзарь» — выдающееся произведение украинской литературы. Тогда Тарас Шевченко и получил в народе свое второе имя — Кобзарь. Вся своя жизнь Шевченко боролся за волю и независимость своего народа. За это царское правительство арестовало поэта, заслав его к Оренбургским степям. Ему было сурово запрещено писать или рисовать.

Ссылка, оторванность от родной земли, запрет писать и рисовать привели его к ранней смерти. Тарас Шевченко умер 10 мая 1861 года в возрасте 47 лет. Народ уважает своего героя и некогда его не забудет. Много его стихов стали песнями. Вблизи Канєва на кургане стоит величественный памятник поэту.

Hierher kommen Menschen aus aller Welt, um dem Dichter zu ehren. In vielen Hausern in der Ukraine finden wir auf einem Ehrenplatz ein Portrat von Taras, wie er liebevoll vom Volk genannt wird. Сюда приезжают люди со всего мира оказать почести память поэта. Во многих домах в Украине на почетном месте находится портрет Тараса — так любовно называют Шевченко в народе. T. H. Schewtschenko begann schon in seiner Kindheit zu malen.

Als er beim Herrn Engelhardt als Kam-merdiener_ diente, zeichnete er primitive Bilder ab, das waren Bleistiftzeichnungen. Der Gutsherr Engelgardt bemerkte seine Begabung zum Zeichnen und nahm ihn nach Petersburg mit. Hier sollte der Junge zum Hofmaler ausgebildet werden.

Im Atelier des Malers Schirjajew lernte er mit Aquarellfarben zu malen. Seine Kompositionen druckten den Protest gegen Gewalt aus, er wandte sich an die Geschichte der Heimat.

Т. Г. Шевченко начал рисовать еще в детстве. Когда он служил у господина Енгельгардта денщиком, он перерисовывал из лубков, это были рисунки карандашом. Господин Енгельгардт заметил его талант к рисованию и взял его с собой в Петербург.

Здесь юноши должны были выучить на придворного художника. В мастерской художника Ширяєва он научился рисовать акварельными красками. Его композиции высказывали протест против насилия, он обращался к истории родины.

Seine ersten Bilder waren Aquarellbildnisse: “Der Frauenkopf”, das Portrat von Engelhardt, Aquarelle zu historischen Themen: “Der Tod von Lukrezy-ja”, “Der Tod von Bohdan Chmelnyzky”, “Der Tod von Socrates”. Der beruhmte Maler Brjullow interessierte sich fur das Schicksal von T. Schewtschenko. 1838 wurder von Brjullow und Wene-zianow aus der Leibeigenschaft losgekauft, und seit dem 21. Mai 1839 wurde er Student der Akademie der Kunste. Einen gro?en Einfluss ubte auf ihn die Malerei von Brjullow und besonders seine Portratkunst aus. Die erste Periode seines Schaffens als Maler fallt auf die Jahre 1838-1843.

Es waren die Zeichnungen nach der Natur. Seine Modelle waren seine Freunde: “Die Frau im Bett”, “Das Modell”. Er wurde zum Lieblingsstudenten von Brjullow.

Fur seine Bilder “Katheryna” und “Die Zigeunerin-Wahrsagerin” bekam er eine Silbermedaille.

In seinen Bildnissen stellte er wahrheitsgetreu nicht nur das Au?ere des Menschen, sondern auch seine Charaktereigenschaften dar. Die Hohe des kunstlerischen Schaffens war sein “Selbstbildnis”. Seine erste Reise in die Heimat war im April 1843.

Hier begann er Landschaftsgemalde zu schaffen: “Auf dem Bienenstand”, “Das Elternhaus” (Zeichnung). Im Jahre 1845 beendete er die Akademie der Kunste.

 Его первыми картинами были акварельные картины: «Глава женщины», портрет Енгельгардта, акварели на исторические темы: «Смерть Лукреції», «Смерть Богдана Хмельницкого», «Смерть Сократа». Выдающийся художник Брюллов заинтересовался судьбой Т. Шевченко. В 1838 году Брюллов и Венеціанов выкупили его из крепостничества, и уже 21 мая 1839 г. он стал студентом Академии искусств.

Большое влияние на него имела живопись Брюллова и особенно его искусство портрета.

Первый период его творчества как художника припал на 1838-1843 гг.

Это были рисунки из натуры. Его натурниками были его друзья («Женщина в постели», «Натурщица»). Он стал любимым студентом Брюл-Лова. За свои картины «Екатерина»

и « Цыганка-Ворожея» он получил серебряную медаль. На портретах он правдиво отображал не только внешность человека, но и черты ее характера. Вершиной его художественного творчества был его «Автопортрет». Его первая поездка на Родину была в апреле 1843 г. Здесь он начал создавать пейзажи «На пасеке», «Родительский дом» (рисунок). В 1845 г. он закончил Академию искусств.

Во время ссылки в Оренбургской губернии он создал много пейзажей и акварелей.

Известные его картины «В тюрьме» (туш), портрет М. С. Щепкіна (карандаш, мел), «Наказание шпицрутенами» (туш). Шевченко сделал большой вклад в развитие портрета и жанровых картин. Он занимает достойное место в истории не только украинского, но и мирового искусства.

Wörter und Wendungen

  • der Leibeigene, -n — крепостной     
  • sich einsetzen (te, t) für
  • die Schicksalswende, -n —     (Akk.) — вступиться за…
  • поворот судьбы       
  • verbannen (te, t) — ссылка
  • gelangen (te, t) — попадать   bewirken (te, t) — стать
  • причиной
  • Fragen zum Text
  • Wie war die Kindheit von T. Schewtschenko?
  • Wen lernte Schewtschenko an der Kunstakademie kennen?
  • Wofur kampfte Taras sein ganzes Leben?
  • Was wurde ihm von der zaristischen Regierung verboten?
  • Wie ehrt das Volk seinen Helden?
9 Дек »

Bohdan Chmelnytzky

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Bohdan Chmelnytzky wurde 1595 in der Familie eines Sotniks geboren. Er bekam eine glanzende Ausbildung, sprach mehrere Sprachen. Als Jungling zeichnete er sich bei einigen Marschen der Kosakenarmee aus. Chmelnytzky erfuhr am eigenen Leibe die Schwere der polnischen “Schlachte”. Ihm wurde das Erbgut der Familie genommen und sein zehnjahriger Sohn zu Tode geprugelt. Chmelnytzky ging zu den Kosaken nach Saporishja und schlug dort vor, den nationalen Befreiungskrieg vorzubereiten. Sein Vorschlag wurde von den Kosaken und auch vom gemeinen Volk angenommen. Er stand an der Spitze der Kosaken und errang eine ganze Reihe von Siegen uber die Polen. Dies war der erste Versuch unabhangig zu werden.

Mit dem Wunsch, seine Siege zu festigen, aber selbstandig hierzu nicht imstande, schickte Getman Chmelnytzky seine Botschafter nach Moskau. Der Perejaslawische Rat gab 1654 die Vereinigung der Ukraine mit Russland bekannt. Der Zar erfullte nicht die Erwartung Chmelnizkis. Aber Chmelnytzky hielt sich bis ans Lebensende an den Vertrag.

Богдан Хмельницкий родился в семьи сотника в 1595 г. Он получил блестящее образование, знал несколько языков. В молодости отметился в нескольких походах казацкого войска. Угнетение польских «шляхтичей» Хмельницкий познал на себе.

У него забрали наследство его семьи и к смерти забили 10-летнего сына.

Хмельницкий отправился к запорожским казакам и предложил готовиться к национально-освободительной войне. Его предложение приняли казаки и простой народ.

Он стал во главе казаков и получил несколько побед над поляками. Это была первая попытка достичь независимости. Желая закрепить свои победы, гетман Богдан Хмельницкий, не имея возможности сделать это самому, нарядил послов к Москве. Переяславська совет в 1654 году провозгласила объединение Украины и России.

Однако царь не оправдал надежд Хмельницкого. Но Хмельницкий до конца жизни был верным договора.

Iwan Masepa war einer der bekanntesten Getmans der Ukraine. Iwan Masepa wurde am 20. Marz 1632 in Masepinzy bei Kyjiw geboren. Der Vater lwans, Stepan Masepa, war ein kluger und gebildeter Mensch, und er erzog seinen Sohn zu einem wissenden Menschen.

Иван Мазепа был одним из наиизвестные-ших гетманов Украины. Иван Мазепа родился 20 марта 1632 года в Мазепинцях на Киевщине. Отец Ивана, Степан Мазепа, был умным и просвещенным человеком и своего сына воспитался просвеченным человеком. Im Alter von 12 Jahren schrieb Masepa      Dann studierte er in Polozk an der Hochschule und ging mit 16 Jahren nach Sitsch, um das militarische Handwerk zu erlernen. Потом он учился в Полоцке в высшей школе и в 16 лет пошел на Сечь учиться военному ремеслу.

Fur seinen Mut und seine Klugheit liebten ihn alle Kosaken und der Getman Chmelnytzky riet seinen Eltern, Iwan zur Fortsetzung seiner Ausbildung ins Ausland zu schicken.

Nach einiger Zeit wahlten die Kosaken Iwan zum Getman. Erstens war Masepa damals der Gebildetste unter den Kosaken, zweitens wussten alle, dass er die Ukraine uber alles liebt und ihr treu dienen wird. Iwan Masepa versuchte, im Land Ordnung zu schaffen und den Bildungsstand zu erhohen. Er baute mit eigenen Mitteln viele Schulen und Kirchen. Masepa trachtete sein ganzes Leben danach, die Ukraine zu einem unabhangigen und geistig hochentwickelten Staat zu machen.

 За храбрость и ум его полюбили все казаки, а гетман Хмельницкий советовал его отцу послать Ивана продолжать свое обучение за границей. Со временем казаки избрали Ивана Мазепу гетманом. Во-первых, Мазепа был тогда наиболее просвещенным среди козаків, во-вторых, все знали, что он больше всего любит Украину и будет верно ей служить.

Иван Мазепа старался привести порядок в стране и повысить уровень ее просвіти.

Он построил на собственные средства много школ и церквей. Мазепа стремился вся своя жизнь к тому, чтобы Украина была свободным и просвеченным государством.

 

  • das Handwerk, -e — ремесло der Bildungsstand (die
  • Bildungsstände) — уровень
  • образования
  • wissend — такой что знает,
  • осведомленный erhöhen (te, t) — повысить trachten (te, t) nach (Dat.) —
  • стремиться до чего-то
  • Fragen zum Text
  • Wann wurde I. Masepa geboren?
  • Zu welchem Menschen haben die Eltern ihren Sohn erzogen?
  • Wo erlernte Iwan Masepa das militarische Handwerk?
  • Wo hat Iwan Masepa seine Ausbildung bekommen?
  • Was liebte Masepa uber alles?
  • Wonach trachtete er sein ganzes Leben?
9 Дек »

Образование в Австрии

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Die Schulpflicht beginnt nach der Vollendung des sechsten Lebensjahres und dauert neun Schuljahre. Der Schulbesuch an offentlichen Schulen ist unentgeltlich. Nach dem Besuch der vierjahrigen Volksschule (Grundschule) stehen dem zehnjahrigen Kind in der Regel zwei weiterfuhrende Schulwege offen: der Besuch der Hauptschule oder der Besuch einer allgemeinbildenden hoheren Schule. Die Hauptschule ist vierjahrig. Ihre Absolventen besuchen entweder den einjahrigen polytechnischen Lehrgang und erhalten danach eine Berufsausbildung in Betrieb und Berufsschule oder sie konnen, je nach Begabung und Neigung, ihre Schullaufbahn in der Oberstufe einer allgemeinbildenden hoheren Schule (Oberstufenrealgymnasium vierjahrig) oder an einer berufsbildenden mittleren oder hoheren Schule (letztere funfjahrig) fortsetzen.

 Обязательное школьное обучение начинается в 6 лет и длится 9 лет. Посещение в общих школах бесплатное. После посещения 4-летней народной школы (начальная школа) десятилетнему ребенку открытые, как правило, две дальнейшие школьные дороги: посещение основной школы или посещение общеобразовательной высшей школы.

Основная школа — четырехлетняя. Ее выпускники посещают или годовой политехнический курс и получают после этого профессиональное образование на предприятии или в профессиональной школе, или они могут продолжать свою карьеру школьника за способностями и наклонами, в высшей степени общеобразовательной высшей школы (реальная гимназия высшей степени — 4 года) или в профессиональной средней или высшей школе (последние 5 лет).

Помощь государства студентам зависит от прибылей родителей. Поэтому некоторые студенты получают стипендию или беспроцентную субсидию. Как правило, они могут ее выплатить на протяжении пяти лет после окончания вуза. Сегодня студент проводит в университете 14 семестров (7 лет). Найстаріший вуз Германии — университет в Хайдельберзі. Богатые традициями университеты Лейп-Циґа и Ростока.

Известными университетами есть также университет им. Гумбольдта, Технический университет Дрездена и много других. Die Staatshilfe den Studenten hangt von dem Einkommen der Eltern ab. Deswegen bekommen einige Studierende Stipendium und zinsloses Darlehen. In der Regel konnen sie das im Laufe von 5 Jahren zuruckzahlen. Heute verbringt der Student 14 Semester (7 Jahre) an der Universitat.

Die alteste deutsche Hochschule ist die Universitat in Heidelberg. Traditionsreich sind die Universitaten von Bonn, Leipzig und Rostock.

Beruhmt sind die Humboldt Universitat in Berlin, die technische Universitat in Dresden und viele andere.

  • Wendungen das Einkommen — прибыль
  • der Bund — федерация die Angelegenheit, -en —
  • здесь: проблема qualitativ — качественный;
  • здесь: престижный die Qualifizierung — здесь:
  • повышение квалификации die Bevölkerungsschichten —
  • слоя населения zinslos — беспроцентный
  • das Darlehen — заем

 

  • Wörter und die Einrichtung, -en — учреждение;
  • здесь: учебное заведение die Verwaltung — управление,
  • заведование, администрация die Bundeswehr — Бундесвер
  • (вооруженные силы ФРГ) was Finanzierung betrifft —
  • относительно финансування praktischbezogen —
  • направленный на практическую
  • деятельность vermitteln (-te, -t) — здесь:
  • давать (знание)
  • Fragen zum Text
  • Wessen Einrichtungen sind die Hochschulen in der Bundesrepublik Deutschland?
  • Auf welchem Gebiet der Hochschulbildug arbeiten Lander und Bund zusammen?
  • Welche Rechte haben die Hochschulen?
  • Warum sind heute die Fachhochschulen besonders attraktiv?
  • Wovon hangt die Staatshilfe den Studenten ab?
  • Welche Universitaten Deutschlands sind die beruhmtesten?
9 Дек »

Wien

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 4,50 out of 5)
Загрузка...

Wien ist die Hauptstadt Osterreichs. Hier wohnen mehr als 1,6 Millionen Menschen. Die Stadt entstand am rechten Ufer der Donau am beruhmten Wienerwald. In 90-er Jahren bauten hier die romischen Eroberer eine Festung. Im 9.11. Jahrhundert wird Wien wieder in den historischen Chroniken erwahnt und in der Mitte des 12. Jahrhunderts wurde es zur Hauptstadt des osterreichischen Staates. Wien liegt an der Kreuzung der Donauwasserstrae und Landstra?en aus Osteuropaischen Landern. Das spielte eine gro?e Rolle in der Entwicklung der Stadt. Heute ist Wien das grote Industri, Wissenschafts- und Kulturzentrum des Landes.

Вена — столица Австрии. Здесь живет свыше 1,6 млн чел. Город возник на правом берегу Дуная возле известного Венского леса. В 90-те года римские завоеватели построили здесь крепость. В 9-11 ст. Вена снова упоминается в исторических хрониках, и в середине 12 ст. становится столицей Австрийского государства. Вену расположенный на перекрестках Дунайского водного пути и сухопутных путей восточноевропейских государств.

Это сыграло большую роль в развитии города. Сегодня Вена — наибольший промышленный, научный и культурный центр страны.

Im sudlichen und ostlichen Stadtteilen ist fast die ganze moderne Industrie konzertriert. Wien liefert dem Lande ein Drittel der gesamten Industrieproduktion. Von groer Bedeutung sind hier Maschinenbau, Metallbearbeitung und besonders Elektrotechnik. Es gibt hier auch viele Betriebe der chemischen Industrie.

Wien ist die Stadt der Parks, Platze und Springbrunnen. Im Zentrum — in der Inneren Stadt — sind die beruhmtesten architektonischen Denkmaler. Hier befindet sich Hofburg — der ehemalige Kaiserpalast, wo heute beruhmte Museen sind: das Museum der Osterreichischen Kultur, die Gemaldegalerie, das Museum der Volkerkunde und auch die Nationalbibliothek und ein Konzertsaal. Nicht weit von hier erhebt sich der weltberuhmte Stephan-Dom.

Hier sind auch einige antike Kirchen und Gebaude erhalten geblieben, darunter das Gebaude der Universitat. Fast von allen Seiten ist die Innere Stadt von der Ringstra?e umgeben. Hier wurden viele prachtvolle Gebaude gebaut: die Staatsoper, das Parlament, das Rathaus, das Gebaude der neuen Universitat und das beruhmte Burg-Theater. In der Ringstra?e gibt es auch einige Museen und gro?e Kaufhauser. Wien ist auch als Musikstadt bekannt. Hier lebten und schufen ihre unsterblichen Werke J. Strau?, F. Schubert, W. Mozart, J. Haydn und andere.

 В южной и восточной частях города сконцентрированная почти вся современная индустрия. Вена дает стране треть всей промышленной продукции. Большое значение имеют здесь машиностроение, металлообрабатывающая промышленность и особенно электроника. Здесь есть также много предприятий химической промышленности. Вена — это город парков, площадей и фонтанов.

В центре — во Внутреннем городе — расположенные известные архитектурные памятники. Здесь находится Гофбург — бывший императорский дворец, где сегодня есть несколько известных музеев: Музей австрийской культуры, Этнографический музей, Национальная библиотека и Концертный зал.

Неподалеку расположенный всемирно известный собор Штефан-Дом. Здесь сохранились также некоторые старинные церкви и здания, среди них — здание университета. Почти из всех сторон Внутренний город окружен кольцевой улицей Рінгш-Трасе. Здесь было построено много замечательных сооружений: Государственная опера, Парламент, Ратуша, здание нового университета и известный Бург-Театр.

На улице Рингштрасе есть также несколько музеев и больших магазинов. Вена известный как город музыки. Здесь жили и создавали свои бессмертные произведения И. Штраус, Ф. Шуберт, В. МоЦарт, И. Гайдн, Р. Шуман и прочие.

J. Strau wird in der ganzen Welt “Walzerkonig“ genannt. Als neutraler Staat wurde Osterreich zur Residenz vieler internationaler Organisationen; hier finden internationale Konferenzen, Kongresse, Verhandlungen und wissenschaftliche Symposien statt. И. Штрауса называют во всем мире «Королем вальса». Как нейтральное государство Австрия стала резиденцией многих международных организаций, здесь происходят международные конференции, конгрессы, переговоры и научные симпозиумы.

  • Wo entstand die Stadt Wien?
  • Wann wurde es zur Hauptstadt des Landes?
  • Was fur eine Stadt ist Wien heute?
  • Welche Stra?e Wiens ist besonders beruhmt?
  • Welche Sehenswurdigkeiten gibt es in Wien?
  • Wer von den gro?en Komponisten lebte und schuf in Wien seine Werke?
  • Wessen Residenz ist Wien?
  • Wörter und entstehen (a, a) — появляться,
  • возникать der Eroberer — завоеватель
  • die Festung (-en) — крепость erwähnen (te, t) — упоминать
  • die Wasserstraße (-n) —
  • судноходна река die Landstraße (-n) —
  • сухопутный путь die Innere Stadt — внутреннее
8 Дек »

Osterreich

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Osterreich liegt im sudlichen Mitteleuropa. Die Republik Osterreich ist ein Bundesstaat. Der Bundesstaat wird aus neun Bundeslandern gebildet. 1955 wurde das Gesetz uber die Neutralitat Osterreichs angenommen. Die Osterreichische Hauptstadt ist Wien. Eine besondere Bedeutung gewann Wien als Stadt der Musik und als eine Kongressstadt von Weltformat. Wunderschone Baudenkmaler, Museen und Galerien machen diese Stadt zu einem der beliebtesten Reiseziele der Welt. Osterreich ist ein Alpenland. Viele Touristen besuchen dieses Land und bewundern seine Sehenswurdigkeiten. In Innsbruck haben 1964 und 1976 die Olympischen Winterspiele stattgefunden. Osterreich hat gro?e Beitrage zur Entwicklung der Weltkultur geleistet. Die Namen der Schriftsteller Arthur Schnitzler, Rainer Maria Rilke und Stefan Zweig werden mit Stolz genannt. Osterreichische Musik ist in der ganzen Welt bekannt und beliebt.

Австрия лежит в южной части Центральной Европы. Республика Австрия — федеральное государство. Федерация состоит из 9 федеральных земель. В 1955 году был принят закон о нейтралитете Австрии. Австрийская столица — Вена.

Особое значение Вена имеет как город музыки и как город конгрессов мирового масштаба. Замечательные памятники, музеи и галереи делают этот город и вдобавок любимой целью путешествий в мире. Австрия — альпийская страна. Много туристов посещают эту страну и любуются ее выдающимися местами. В Інсбруку в 1964 и 1976 годах проходили зимние Олимпийские игры. Австрия сделала большой вклад в развитие мировой культуры. Имена писателей Артура Шнітцле-Ра, Райнера Мария Рільке, Стефана Цвейга и других произносятся с гордостью. Австрийская музыка также известная и любимая во всем мире.

Mozart, Schubert, Strau?, Bruckner, Maler sind beruhmte Komponisten, die in Osterreich gelebt und geschaffen haben. Osterreich wurde auch zur Wiege der klassischen Operette. Моцарт, Шуберт, Штраус, Брюкнер, Малер — выдающиеся композиторы, которые жили и создавали в Австрии. Австрия также является колыбелью классической оперетты. «Австрия — демократическая республика.

Ее право выходит от народа». Так провозглашает статья 1 федерального конституционного закона. Парламентская демократия была затронута в Австрии с 4 марта 1933 г. С 13 марта 1938 г. через оккупацию немецким рейхом Австрии мешали осуществлять государственную власть и к апрелю 1945 г. она была частью «Третьего рейху».

Nach der Befreiung Osterreichs im April 1945 waren die politischen Parteien die Republikgrunder. Die Erklarung uber die Unabhangigkeit wurde am 27. April 1945 proklamiert.

Der Bundesprasident ist der oberste Reprasentant des Staates.

Seit 1951 wird der Bundesprasident unmittelbar vom Volk gewahlt, die Amtperiode des Bundesprasidenten betragt sechs Jahre. Der Bundesprasident vertritt die Republik volkerrechtlich. Er ernennt den Bundeskanzler — den Vorsitzenden der starksten Partei.

Der Bundesprasident schlie?t die Staatsvertrage ab und ist der oberste Befehlshaber des Bundesheeres. Die gesetzgebenden Organe der Republik sind der Nationalrat und der Bundesrat — die beiden Kammern des Parlaments. Der Nationalrat besteht aus 183 Abgeordneten und wird auf vier Jahre gewahlt.

Der Bundesrat hat 64 Mitglieder, und sie sind Vertreter des Landtags der Bundeslander.

An der Spitze der Bundesregierung steht der Bundeskanzler.

Er fuhrt mit dem Vizekanzler und den Bundesministern die Regierungsgeschafte.

Zu den fuhrenden politischen Parteien Osterreichs gehoren die Sozialdemokratische Partei Osterreichs (SPO), die Osterreichische Volkspartei (OVP), die Freiheitliche Partei Osterreichs (FPO), die Grunen u. a.

Die Nationalflagge Osterreichs ist Rot- Wei?-Rot mit dem Bundeswappen.

 После освобождения Австрии в апреле 1945 г. основателями республики стали политические партии. Декларацию независимости было провозглашено 27 апреля 1945 г.

Федеральный президент — это главный (высший) представитель государства.

С 1951 г. президент избирается непосредственно народом сроком на 6 лет.

Федеральный президент представляет республику по международному праву.

Он назначает федерального канцлера — главу сильнейшей партии.

Президент укладывает государственные соглашения и является главнокомандующим федеральной армии. Законодательными органами является Национальный совет и Федеральный совет — обе камеры парламента. Национальный Совет состоит из 183 (ста восьмидесяти трех) депутатов и избирается на 4 года. Федеральный совет имеет 4 члена,

и они являются представителями ландтагов (парламентов) федеральных земель. Во главе федерального правительства стоит канцлер. Он вместе с віце-канцлером и федеральными министрами ведет дела правительства. К ведущим политическим партиям Австрии принадлежат: социал-демократическая партия Австрии (СДПА), Австрийская народная партия (АНП), Австрийская партия свободы (АПС), «зеленые» и др. Национальный флаг Австрии — рвоно-бледно-красный с гербом федерации.

Fragen zum Text

  • Wo liegt Osterreich?
  • Was fur ein Staat ist Osterrech?
  • Warum besuchen viele Touristen Osterreich?
  • Welche Ereignisse fanden in Osterreich statt?
  • Wodurch ist Osterreich besonders beruhmt?
  • der Bundesstaat, -en — федеральное государство
  • das Gesetz annehmen (a, o)
  • — принимать закон
  • eine besondere Bedeutung gewinnen (a, o) — приобретать особое значение
  • die Stadt von Weltformat — город мирового масштаба
  • das Reiseziel, -e — цель
  • путешествия bewundern (te, t) —
  • любоваться Beitrag leisten zu — делать
  • взнос В… die Wiege, -n — колыбель schaffen (u, a) — создавать,
  • создавать
  • Wann wurde die Unabhangigkeit Osterreichs proklamiert?
  • Von wem wird der Bundesprasident gewahlt?
  • Welche Aufgaben erfullt der Prasident?
  • Wie hei?en die gesetzgebenden Organe Osterreichs?
  • Wie hei?en die fuhrenden Parteien Osterreichs?
  • die Ausübung — выполнение,
  • осуществление die Staatsgewalt — государственная
  • власть hindern (te, t) — мешать,
  • препятствовать die Erklärung — декларация
  • der Repräsentant, (-en) — представитель
8 Дек »

Umweltschutzmanahmen

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Nationale Ma?nahmen allein reichen nicht aus, denn die Verschmutzung von Luft, Flussen und Meeren kennt keine nationalen Grenzen. Vor diesem Hintergrund haben sich 1992 in Rio de Janeiro auf der Konferenz fur Umwelt und Entwicklung 178 Staaten verpflichtet nach einem gemeinsamen Programm zu handeln. Darin wird die Verbesserung der okonomischen und sozialen Lebensbedingungen aller Menschen mit der langfristigen Sicherung der naturlichen Lebensgrundlagen in Einklang gebracht. Одних только государственных мероприятий недостаточно, поскольку загрязнение воздуха, рек, морей не знает национальных границ.

Исходя из этого, в 1992 году на конференции по охране и развитию окружающей среды в Рио-де-Жанейро 178 государств взяли на себя обязательства действовать за общей программой. В ней соглашается улучшение экономического и социального уровня жизни всех людей с долгосрочной защитой естественных основ жизни.

Wie in anderen Industrielandern wird die Luft in Deutschland von Schadstoffen belastet, die vor allem aus Industrie, aus Srtra?enverkehr, Fernheizwerken stammen.

Die Umweltverschmutzung zeigt sich besonders deutlich an den Waldschaden und am Sommersmog. Die menschliche Gesundheit, Boden und Gewasser, Gebaude und Kunstdenkmaler mussen deshalb vor weiteren Belastungen durch verunreinigte Luft geschutzt werden.

Gegen die Luftverschmutzung wurde ein umfassendes Programm entwickelt.

Im Verkehrsbereich wird die Belastung der Umwelt durch die Einfuhrung des bleifreien Benzins reduziert.

Mitte 1995 ist das Gesetz zur Bekamp-flung des Sommersmogs in Kraft getreten.

Danach wird das Fahren mit Dieselfahrzeugen verboten.

Entscheidende Verbesserungen wurden auch beim Schutz der Gewasser erreicht.

Sie richteten sich im ersten Schritt insbesondere gegen die organische Belastung der Oberflachengewasser. War in stark verschmutzten Flussen wie dem Rhein oder dem Main Anfang der siebziger Jahre der Artenreichtum drastisch zuruckgegangen, so leben dort heute aufgrund der verbesserten Wasserqualitat wieder annahernd so viele Arten wie in den zwanziger Jahren des Jahrhunderts. Gro?er Sanierungsbedarf besteht dagegen noch trotz spurbarer Verbesserungen fur viele Seen und Flusse in den neuen Bundeslandern.

 

Как и в других промышленно развитых странах, воздух в Германии насыщенное вредными веществами, производителями которых является промышленность, городской транспорт и теплоцентрали. Загрязнение окружающей среды оказывается наиболее четко в задаче вреда лесам, а также обуславливает пожилым смогом.

Здоровье человека, грунт, водохранилища, дома и памятки культуры должны быть, итак, защищенные от дальнейшего загрязнения сквозь атмосферу. Была разработана большая программа по борьбе с загрязнением воздуха. В транспортной сфере уменьшено загрязнения окружающей среды путем использования бензина, который не содержит свинца. В середине 1995 года вступил в силу закон по борьбе с пожилым смогом.

В связи с чем запрещенная езда на дизельных транспортных средствах.

Важные изменения достигнуты в охране водохранилищ. Они направлены в первую очередь против органического загрязнения верхних вод. Если в сильно загрязненных реках, таких как Рейн или Имуществ, в начале семидесятых лет количество видов рыб значительно снизилось, то сегодня там водится благодаря улучшению качества воды снова приблизительно столько же видов, как и в 20-те года этого столетия. Вопреки заметным улучшением во многих озерах и реках новых федеральных земель необходимое их санирования.

Einen wesentlichen Beitrag zum Gewasserschutz leistet unter anderem das Abwasserabgabengesetz. Er verpflichtet Gemeinden und Industrie, die Schad- und Nahrstoffe im Abwasser sehr stark zu reduzieren. Viele Schadstoffe gelangen uber die Flusse und die Luft ins Meer. Auch Schiffahrt und Erdolgewinnung tragen zur Belastung der Meere bei und die Fischerei beeintrachtigt die Meeresumwelt in immer starkerem Ma?e.

Diese Probleme lassen sich nur durch solidarisches Handeln aller Staaten losen.

 Весомый вклад к защите водных ресурсов осуществляется между тем благодаря закону о налоге на сточные воды. Он обязывает село и держпромисловість очень сократить выброс вредных веществ и пищевых отходов к сточным водам. Много вредных веществ попадаются через реки и воздух к морю. Судоходство и добыча нефти приводят также к загрязнению морей, и рыболовство также наносит ущерб морской среде все больше. Эти проблемы можно решить только благодаря солидарным действиям всех государств.

Fragen zum Text

  • Was beschlossen 178 Staaten auf der Konferenz 1992 in Rio de Janeiro zu machen?
  • Wovon wird die Luft in Deutschland belastet?
  • Wo zeigt sich besonders deutlich die Umweltverschmutzung?
  • Welches Programm wurde gegen die Luftverschmutzung entwickelt?
  • In welchem Bereich wurden entscheidende Verbesserungen erreicht?
  • долгодействующий die Sicherung — защита
  • die Grundlage, -n — основа in Einklang bringen (a, a) —
  • здесь: соглашаться der Schadstoff, -e — вредная
  • вещество das Fernheizwerk, -e —
  • теплоцентраль die Belastung, -en —
  • здесь: загрязнение;
  • нагрузка der Bereich, -e — сфера
8 Дек »

Спорт в Германии

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 4,00 out of 5)
Загрузка...

Спорт в Германии — любимейший занятие в свободное время, причем не только возле экрана телевизора во время трансляцій, но и в спортивных обществах, численность которых достигает 80 000. Эти общества объединяются в Союз немецкой федерации спорта. Каждый четвертый гражданин Германии — член спортивного общества. Sport ist in Deutschland eine sehr beliebte Freizeitgestaltung nicht nur bei den Fernsehubertragungen am Bildschirm, sondern auch in den fast 80 000 Vereinen. Diese Vereine schlie?en sich zum Verband des Deutschen Sportbundes zusammen. Jeder vierte Burger von Deutschland ist Mitglied eines Sportvereins.

Neben den mehr als 21 Millionen Mitgliedern treiben weitere 12 Millionen Menschen Sport ohne einem Verein anzugehoren. Kennzeichnend fur den Sport in Deutschland ist seine Autonomie. Die Organisationen des Sportes regeln ihre Angelegenheiten selbst.

Die Dachorganisation des Sports ist der Deutsche Sportbund, der aus 16 Landessportbunden und zahlreichen Fachverbanden besteht. Mit mehr als 5,25 Millionen Mitgliedern ist der Deutsche Fu?ballbund bekannt. Fu?ball ist in Deutschland besonders beliebt. Fu?ball wird in Tausenden von Amateurvereinen gespielt, er ist auch ein Zuschauermagnet bei den Spielen der Profi-Ligen, die jede Woche einige Hunderttausende in die Stadien locken. Bei den Olympischen Spielen (1996) hat die Fu?ballmannschaft Deutschlands den ersten Platz belegt und wurde zum Olympiasieger.

Die Fu?ballmannschaft “Bayern” (Munchen) erfreut sich gro?er Beliebtheit.

Sportarten wie Tennis, Autorennen, Radrennen, Reiten und Golf finden immer mehr Anhanger.

Sehr beliebt sind auch Wassersportvereine, dazu gibt es Angebote fur Behinderte.

Steffi Graf, Boris Becker, Michael Stich haben Tennis zum Volkssport gemacht.

Der Name des Autorenners (Formula-1) Michael Schuhmacher ist in der ganzen Welt bekannt.

 Рядом с более как 21 миллионом членов, другие 12 миллионов занимаются спортом, не будучи членами спортивных обществ. Для спорта в Германии характерная самостоятельность. Организации самые ведут свои дела. Ведущая спортивная организация — Немецкая федерация спорта, которая состоит из 16 федеральных обществ и многочисленных профессиональных обществ. Известная Немецкая федерация футбола, которая насчитывает свыше 5,25 млн членов. Футбол в Германии особенно популярный.

В футбол играют в тысячах любительских обществ, он, как магнит, притягивает каждой недели на игры лиги профессионалов сотни тысяч зрителей. На Олимпийских играх (1996) футбольная команда Германии заняла первое место и стала олимпийским чемпионом.

Футбольная команда «Бавария» (Мюнхен) пользуется большой популярностью.

Такие виды спорта, как теннис, велосипед, верховая езда и гольф находят все больше приверженцев. Очень популярными есть общества водного спорта, при этом есть условия и для инвалидов. Штеффі Ґраф, Борис Беккер, Міхаель Штих сделали теннис общенародным спортом. Имя автогонщика («Формула — 1») Міхаеля Шумахера известное во всем мире.

Fragen zum Text

  • Welche Rolle spielt Sport im Leben der Deutschen?
  • Wo konnen die Deutschen Sport treiben?
  • Wieviel Millionen Menschen treiben in Deutschland Sport?
  • Was ist die Dachorganisation des deutschen Sportes?
  • Welche beruhmten Sportler Deutschlands kennen Sie?
  • Worter und
  • die Freizeitgestaltung — организация досуга
  • die Übertragung, -en — трансляция, передача
  • das Verein, -e — общество
  • sich zusammenschließen
  • (o, o) — объединяться
  • kennzeichnend — характерно die Angelegenheit, -en —
  • дело die Dachorganisation, -en — ведущая организация
  • Wendungen
  • der Deutsche Sportbund — Немецкая федерация спорта
  • die Landessportbünde — федеральные спортивные общества
  • der Fachverband (die Fachverbände) — профессиональное общество
  • sich gro?er Beliebtheit erfreuen
8 Дек »

Как проводит время молодеж. Изложение

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Треть населения ФРГ — молодые люди в возрасте до 25 лет. Молодежь — будущее любой страны, поэтому ее особенно поддерживают. В школе, а позднее в университетах, институтах и других учебных заведениях молодежь учат за новейшими методами и на современной технике. Ein Drittel der Bevolkerung in der BRD sind junge Menschen im Alter bis zu 25 Jahren. ie Jugend ist die Zukunft eines jeden Landes und wird deshalb besonders gefordert. In der Schule und spater an Universitaten, Instituten und anderen Lehranstalten werden die Jugendlichen nach den neuesten Methoden und mit modernster Technik ausgebildet. Но нелегко для молодого немца найти после обучения рабочее место.

Es ist aber fur einen deutschen Jugendlichen nicht leicht nach dem Studium oder der Lehre einen Arbeitsplatz zu bekommen.Die Arbeitslosenzahl steigt jedes Jahr und ist ein gro?es Problem.

Aber dabei ist es fur einen jungen Menschen in Deutschland leicht seine Freizeit interessant und sinnvoll zu verbringen.

Uberall stehen der Jugend Sportstatten, Jugendherbergen, Fitnesszentren, Schwimmhallen und vieles andere zur Verfugung. In Bibliotheken, die alle Computer haben, konnen sich die Jugendlichen Bucher aus aller Welt ausleihen.

In Deutschland ist es ublich, dass sich die jungen Leute das Geld fur die Ferien oder den Urlaub selbst verdienen.

Sie arbeiten bei Mac Donalds oder auf der Post, helfen auf dem Bau oder bei der Obsternte.

So konnen sie in den Ferien herrliche Reisen machen und die ganze Welt kennenlernen.

Ihre Englisch- und Franzosisch-Kennt-nisse festigen und erweitern sie in England und Frankreich, ihr Italienisch in Italien und Spanisch in Spanien.

Das Zusammenleben von Eltern und Kindern ist nicht immer konfliktlos.

Deshalb suchen sich viele deutsche Jugendliche schon fruh ein eigenes Zimmer oder mieten mit Freunden eine Wohnung.

Die Hauptinteressen der Jugendlichen sind Musik und Sport, fur diese Hobbys verwenden sie all ihre Freizeit.

Alle Jugendlichen besitzen ein Fahrrad, viele ein Motorrad, spater dann ein Auto.

 Число безработных увеличивается каждого года и является большой проблемой.

Но зато легко для молодого немца интересно и умно провести свободное время.

Везде в распоряжении молодые спортплощадки, туристические базы отдыха, центры здоровья, бассейны и много другого. В библиотеках, которые все имеют компьютеры, молодежь может брать книжки всего мира. В Германии приняийый, что молодые люди самые зарабатывают деньги на свой отпуск или каникулы.

Они работают в Мак-Дональдсі или на почте, помогают на строительстве или в сборе фруктов.

Таким образом, они могут осуществлять на каникулах замечательные поездки и познать весь мир.

Свои познания в английском и французском языках они закрепляют и развивают в Англии и Франции, іта-льянської и испанской — в Италии и Испании.

Современная жизнь родителей и детей не обходится без конфликтов.

Поэтому много немецких подростков рано ищут собственную комнату или снимают с друзьями квартиру.

Главные интересы молодые — музыка и спорт, на эти хобі идет весь их свободное время. Все подростки имеют велосипед, много — мотоцикл, а позднее машину. Немецкая молодежь активно принимает участие в общественной жизни и защищает свои права, вступая к разным молодежным организациям.

Die deutsche Jugend nimmt auch aktiv am gesellschaftlichen Leben teil und verteidigt ihre Rechte, ist Mitglied von Jugendorganisationen.

  • Wendungen das Fitnesszentrum, -en — центр
  • здоровье die Schwimmhalle, -n — бассейн zur Verfügung stehen — быть
  • в распоряжении üblich sein — быть
  • общеприемлемым mieten (te, t) — снимать
  • квартиру verteidigen (te, t) — защищать
  • Wörter und die Bevölkerung — население fördern (te, t) — здесь:
  • поддерживать die Lehranstalt, -en —
  • учебное заведение ausbilden (te, t) — учить der Arbeitslose, -n —
  • безработный sinnvoll — умно, содержательно die Sportstätten — спортивные
  • площадки die Jugendherberge, -n —
  • туристическая база
  • отдыха
  • Fragen zum Text
  • Wie teilt sich die Bevolkerung Deutschlands?
  • Welche Rolle spielt die Jugend im Leben der Gesellschaft?
  • Wo werden die Jugendlichen Deutschlands ausgebildet?
  • Was ist das gro?te Problem der deutschen Jugend?
  • Wie verbringt die Jugend Deutschlands ihre Freizeit?
8 Дек »

Weimar

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по немецкому
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Weimar ist die Hauptstadt des Landes Thuringen. Es liegt in der malerischen Gegend des Thuringen Waldes. Dieser Wald wird “das grune Herz” Deutschlands genannt. Weimar ist auch die Stadt der Museen. In Weimar lebten und schufen ihre Werke die Klassiker der deutschen Literatur J. W. Goethe und F. Schiller. Im Zentrum der Stadt, auf einem kleinen Platz steht ein zweistockiges Haus. In diesem Haus verbrachte 50 Jahre seines Lebens J. W. Goethe. Seine Arbeits- und Wohnzimmer, Bucher und sogar alle Kleinigkeiten sind bis heute erhalten geblieben. Im groen alten Park an beiden Ufern des Flusses Ilm steht das Haus, in dem Goethe lebte, als er nach Weimar kam. In einem anderen Haus lebte und arbeitete der gro?e deutsche Dramatiker F. Schiller. Jetzt ist in diesem Haus das Schiller- Museum. Auf dem Weimarer Stadtfriedhof wurden die beiden Dichter in der ehemaligen Herzoggruft begraben.

In den wissenschaftlichen Forschungsinstituten Weimars erforscht man das literarische Erbe Deutschlands. Am Fu? des Ettersberges errichteten die Faschisten ein KZ-Lager, wo Tausende Freiheitskampfer vernichtet wurden. Jetzt ist dort ein Nationalmuseum, das der heutigen Generation als Warnung dient.

 Веймар — столица земли Тюрингії. Он расположен в живописной местности Тюринзького леса. Этот лес называют «зеленым сердцем» Германии. Веймар также город музеев.

В Веймарі жили и создавали свои произведения классики немецкой литературы Й. В. Гете и Ф. Шиллер. В центре города на маленькой площади стоит двухэтажный дом.

В этом доме провел 50 лет своей жизни Й. В. Гете. Кабинет и жилые комнаты, книги и даже все мелочи сохранились к сегодняшнему дню.

В большом старом парке по обеим берегам реки Ильм стоит дом, в котором жил Гете в начале своего пребывания в Веймарі. В другом доме жил и работал большой немецкий драматург Ф. Шиллер. Теперь в этом доме музей Ф. Шильев-Лера.

На веймарському кладбище оба писатели похоронены в склепе герцогов.

В научно-исследовательских институтах Вей-Призрак изучают литературное наследство Германии. Возле подножия горы Еттерсберг фашисты соорудили концентрационный лагерь, где были уничтожены тысячи борцов за свободу.

Теперь там Национальный музей, который служит предостережением нынешнему поколению.

Многочисленные колокольни и мосты создают лицо города. Известные кельнские шоколадные товары и косметика.

 Worter und Wendungen

  • das Meisterwerk, -e — шедевр
  • schaffen (u, a) — создавать
  • der Baumeister — строитель,
  • архитектор an der Reihe — на очереди der Glockenturm (die
  • Glockentürme) — дзвінниця
  • das Stadtbild — лицо города
  • der Aufenthalt — пребывание,
  • остановка die Kreuzung, -en —
  • перекресток das Schaufenster — витрина
  • die Messe, -n — ярмарка die Druckerei, -en — типография
  • der Verlag, -e — издательство das Gewölbe — свод
  • Fragen zum Text
  • Wo ist gewohnlich der erste Aufenthalt der Reisenden in Deutschland?
  • Wie nennt man die Stadt Leipzig?
  • Was findet in Leipzig seit dem 12. Jahrhundert statt?
  • Welche Sehenswurdigkeiten der Stadt Leipzig sind weltberuhmt?
  • Wofur ist die Stadt Dresden bekannt?



Всезнайкин блог © 2009-2015