1000 тем по французкому языку

4 Сен »

Ma biographie. Моя биография

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Je m’appelle Helene Pavlova.  Je suis Ukrainienne. Je suis nee le 10 novembre 1990 au village Gouty, a la region  de Kharkiv.  Il y a deux ans que notre famille a demenage a Kharkiv ou nous habitons maintenant. Notre famille n’est pas tres nombreuse. C’est mon pere, ma mere, ma soeur cadette, mes grands-parents et moi. Mon pere est medecin, ma mere est employee. Ma soeur cadette a 11 mois. C’est un charmant bebe qui ressemble beaucoup a sa mere. Mes grands-parents ne travaillent plus parce qu’ils sont ages. Ils sont des retraites. Au mois de mai j’ai termine une ecole secondaire a Kharkiv. J’ai bien fait mes etudes. On nous a enseigne beaucoup de matieres: l’ukrainien, le francais, l’histoire, les mathematiques, la physique, la chimie, etc. Je preferais toujours l’ukrainien et les langues etrangeres. Apres les classes j’ai ete souvent retenue a l’ecole par toutes sortes d’affaires. J’ai participe aux activites du cercle d’artistes amateurs de ma classe.

Меня звать Елена Павлова. Я украинка. Я родилась 10 ноября 1990 года в селе Гуты Харьковской области. Два года назад наша семья переехала в Харьков, где мы сейчас и живем. Наша семья не очень многочисленная. Это мой отец, маты, моя младшая сестра, бабушка с дедушкой и я. Мой отец — врач, а маты — служащий. Моей младшей сестричке 11 месяцев. Этот волшебный малыш, очень похоже на маму. Мои бабушка с дедушкой уже не работают, так как уже немолодые. Они пенсионеры. В мае я закончила среднюю школу в городе Харькове. Я хорошо училась. Нам излагали много предметов: украинский язык, французский, историю, математику, физику, химию и т.п.. Я всегда отдавала предпочтение украинской и иностранным языкам. После уроков я часто задерживалась в школе в разных делах. Я принимала участие в кружке самодеятельности моего класса.

J’aime chanter. Outre cela je faisais du sport et deux fois par semaine je m’entrainais dans la salle sportive. Vous voyez, ma biographie n’est pas tres longue. Je peux ajouter que ma future profession me preoccupe beaucoup. Je crois que je choisirai la philologie. Je me sens une vocation pour les langues et un jour je voudrais devenir interprete.

Vocabulaire

  • une region — область, регион
  • nombreux, -euse — многочисленный, -а
  • ressembler a — быть похожим на…
  • enseigner — излагать
  • outre cela — кроме этого
  • preocuper — смущать,
  • принуждать думать
  • une vocation — поезд призвания

Discussion

  • Comment t’appelles-tu?
  • Ou es-tu ne (e)?
  • Quand es-tu ne (e)?
  • Quelles sont les professions de ta mere et ton pere?
  • As-tu des freres ou des soeurs?
3 Сен »

La maison de mon ami. Дом моего друга

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Cet ete mon ami Pierre m’a invite dans son nouvel appartement. Il habite rue Mirnaya avec ses parents. Leur logis se trouve dans un quartier neuf ou il y a beaucoup de maisons a appartements. Leur appartement se trouve dans une maison moderne de huit etages. Dans leur maison il y a un ascenseur. Je prends l’ascenseur et je monte au sixieme etage. Voila l’appartement № 28: je suis venu. L’appartement de Pierre est assez grand, il se compose de trois pieces mais aussi de l’antichambre, la cuisine, la salle de bains, le cabinet de toilette. Cet appartement a tout le confort moderne: gaz, electricite, chauffage central, telephone. Dans leur maison il y a un vide-ordures. Этого лета мой друг Петр пригласил меня в свою новую квартиру. Он живет на улице Мирной со своими родителями. Их квартира находится в новом квартале, где много жилых домов.

Они живут в современном девятиэтажном дому. В их дому есть лифт. Я поднимаюсь им на седьмой сверх. Вот квартира № 28: я пришел. Петрова квартира довольно большая, состоит из трех комнат, а также передпокою, кухни, ванной комнаты и туалета. В этой квартире есть все современные выгоды: газ, электрика, центральное отопление, телефон. В доме есть также мусоропровод. Toutes les pieces sont grandes, hautes et claires. Le salon est spacieux. Le balcon donne sur la cour. Aux murs il y a beaucoup de tableaux. Le plancher est couvert d’un grand tapis jaune. Aux fenetres il y a de jolis rideaux. Dans un coin gauche se trouve un poste de television. Dans un coin oppose se trouvent deux fauteuils commodes, une petite table et une lampe a pied. Il y a encore un buffet et un piano dans cette piece. Dans la chambre a coucher il y a une armoire, deux lits, une table de toilette avec un miroir. La chambre de Pierre est la plus petite, mais la il y a tout le necessaire: le lit, le bureau avec l’ordinateur, la bibliotheque pleine de livres en ukrainien et de livres etrangers et le fauteuil de travail. Pierre est tres content de l’appartement et de sa nouvelle chambre. Все комнаты большие, высокие и светлые. Гостиная просторная. Балкон выходит в двор. На стенах висит много картин. Пол покрыт большим желтым ковром. На окнах красивые занавески. В левом уголке стоит телевизор. В одном из противоположных — два удобных кресла, маленький столик и торшер. В этой комнате расположенные также сервант и пианино. В спальные есть шкаф, два кровати, туалетный столик с зеркалом. Петрова комната наименьшая, но там есть все необходимое: кровать, письменный стол с компьютером, книжный шкаф, наполненный иностранными книгами, а также рабочее кресло. Петр очень удовлетворен квартирой и своей новой комнатой.

Vocabulaire

  • inviter — приглашать
  • un quartier — квартал (жилой)
  • une maison a appartements — жилой дом
  • un ascenseur — лифт
  • un vide-ordures — мусоропровод
  • un salon — гостиная
  • une lampe a pied — торшер
  • un bureau — письменный стол

Discussion

  • Qui t’a invite (e) chez soi?
  • Ou se trouve le logis de Pierre?
  • Au quel etage se trouve son logis?
  • Comment est le salon?
  • Qu’est-ce qu’il y a dans le salon?
  • Pierre est-il content de ce logis?
3 Сен »

Notre appartement. Наша квартира

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 2,00 out of 5)
Загрузка...

Il y a trois ans notre famille a emmenage dans un appartement de trois pieces, de pres de 40 metres carres de surface habitable. Notre maison est un bel immeuble de six etages. Nous demeurons au cinqieme. Dans la maison il y a un ascenseur. Je le prends toujours quand je suis presse. De grandes fenetres et plusieurs balcons donnent sur la rue.  Devant la maison s’etend un beau jardin. Notre appartement est tres comfortable. Il est aere, clair avec tout le confort moderne: gaz, electricite, chauffage central, telephone, salle de bains.  Deux pieces donnent au sud, la troisieme a l’est. La salle a manger est bien meublee. Il y a la une servante, une table carree, un divan, deux fauteuils, six chaises. Dans un coin on voit un poste de radio et un poste de television. Quelques gravures ornent les murs. La chambre a coucher est moins grande. Три года назад наша семья переехала в трехкомнатную квартиру почти 40 квадратных метров. Наш дом — это красивая семиэтажное здание. Мы живем на шестом этаже. В дому есть лифт. Я всегда им пользуюсь, когда спешу. Большие окна и множество балконов выходят на улицу.

Перед домом является красивый сад. Наша квартира очень удобная. Она полная воздух, света, со всеми

[smszamok]

современными выгодами: газом, электричеством, центральным отоплением, телефоном, ванной. Две комнаты выходят на юг, третья — восточнее. Столовая хорошо обставлена. Там есть сервант, квадратный стол, диван, два кресла, шесть стульев. В уголке можно увидеть радиоприемник и телевизора. Несколько гравюр украшают стены. Спальня не такая большая. On y voit un joli ensemble: deux lits et deux petites tables de nuit, une penderie, une table de toilette avec un miroir. Le cabinet de travail est une petite piece qui donne sur la cour. Il y a une bibliotheque pleine de livres, un bureau, un divan et quelques chaises. La cuisine est un peu petite, mais claire et gaie. Le logement nous convient sous tous les rapports, il nous plait beaucoup.

Cet ete nous avons demenage. Notre nouvel appartement se trouve dans une maison moderne. Nous demeurons maintenant au huitieme etage. Notre appartement est assez grand. Il a trois pieces, salle de bains, cabinet de toilette, cuisine et antichambre. Здесь мы видим симпатичный ансамбль: два кровати и два маленьких ночных столика, гардероб, туалетный столик с зеркалом. Рабочий кабинет — это маленькая комната, окна которой выходят в двор. Здесь есть книжный шкаф, полный книг, письменный стол, диван и несколько стульев. Кухня кое-что маловатая, но светлая и веселая. Квартира нам подходит и очень нравится.

Il y a tout le confort moderne. Mais quelle joie! Maintenant j’ai ma chambre. Avant je partageais la chambre avec ma soeur. Mais il y a un mois elle est entree a l’universite et partie pour Kyiv pour faire ses etudes. Alors, ma chambre n’est ni grande, ni petite. Aux murs il y a un papier-tenture clair. Les fenetres de ma chambre donnent sur le cote ensoleille, c’est pourquoi il y a toujours beaucoup de lumiere dans ma chambre. Aux fenetres il y a de jolis rideaux beiges. Le long d’un mur se trouve mon lit, dont la couverture est beige aussi. Pres des fenetres il y a une table avec mon ordinateur. Sur la table j’ai mis une lampe, des crayons, des carnets, des livres. Au mur, au-dessus de la table, entre deux fenetres on peut voir une grande photo de mon groupe de musique prefere: VV. Dans ma chambre il y a aussi une bibliotheque qui occupe beaucoup de place. Dans un coin se trouve une table de toilette avec un miroir et un poste de radio. Un grand tapis beige couvre tout le plancher. Je crois que ma chambre est tres belle mais l’essentiel c’est que cette chambre est a moi.

Есть все современные выгоды. Какая радость! Теперь у меня есть своя комната. Раньше я разделяла комнату с сестрой. Но месяц назад она вступила к университету и выехала учиться к Киеву. Итак, моя комната ни большая, ни маленькая. На стенах светлые обои. Окна выходят на солнечную сторону, поэтому в комнате всегда много света. На окнах висят красивые бежевые занавески. Вдоль стены стоит кровать, на нем — одеяло, тоже бежевого цвета. Возле окон стоит стол с компьютером. На стол я поставила лампу, положила карандаши, блокноты, книги. На стене, над столом, между окнами можно увидеть большую фотографию моей любимой музыкальной группы — ВВ. В моей комнате стоит также книжный шкаф, который занимает много места. В уголке находится туалетный столик с зеркалом. Большой бежевый ковер покрывает весь пол. Я считаю, что моя комната очень красивая, но самое главное — это то, что она моя.

Vocabulaire

  • un appartement — квартира
  • demeurer — жить
  • etre presse (e) — спешить
  • un confort moderne — современные выгоды (в жилье)
  • les fenetre donnent sur… —  окна выходят на…
  • orner — украшать
  • un logement — жилье

Discussion

  • Quand avez-vous emmenage?
  • Quel est votre nouvel appartement?
  • De combien de pieces se compose-t-il?
  • Comment est votre salle a manger?
  • Qu’est-ce qu’il y a dans votre salle a manger?

[/smszamok]

2 Сен »

Mon jour de repos. Мой выходный день

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (4голосов, средний: 3,25 out of 5)
Загрузка...

Dimanche est mon jour de repos. Ce jour-la je me leve plus tard que d’habitude. Je prefere rester au lit jusqu’a dix ou onze heures. Apres le petit dejeuner je donne un coup de telephone a mon ami Anatole et nous decidons comment nous passerons notre jour de repos. En ete nous aimons passer la journee au bord de la riviere. Je sais bien nager, Anatole, non. Il peut se baigner avec moi, mais s’il y a un matelas pneumatique. Tous les deux, nous aimons faire des promenades en bateau, nous bronzer au soleil, pecher a la ligne. Mais s’il fait mauvais temps je ne vais nulle part. Je reste a la maison. Je lis des livres, des journaux, je regarde la tele. J’aime beaucoup les films psychologiques, historiques. Je suis un “mordu” du football. S’il y a un match je ne le rate jamais. A propos je suis un amateur acharne du “Dynamo” de Kyiv. Il arrive que nous nous reunissons chez un de mes amis pour danser et chanter, reciter des vers, ecouter la musique. Grace a un bon magnetophone ces soirees sont toujours agreables.

Воскресенье — мой исходный день. В этот день я поднимаюсь позднее, чем обычно. Я предоставляю преимущество остаться в кровати к десятой или одиннадцатого часа. После завтрака я звоню по телефону своему другу Толику и мы решаем, как проведем исходный. Летом мы любим проводить день на березе реки. Я умею хорошо плавать, Толик — нет. Он может купаться со мной за условия, которые есть надувной матрас. Мы оба любим прогулки в лодке, загорать, ловить удочкой рыбу. Но если погода плохая, я никуда не иду. Я остаюсь дома. Читаю книги, газеты, смотрю телевизора. Я очень люблю психологические и исторические фильмы. Также я футбольный болельщик. Если показывают матч, я никогда не пропускаю его. Кстати, я упорный приверженец киевского «Динамо». Случается, что мы собираемся в одного из моих друзей потанцевать, поспевать, почитать стихи, послушать музыку. Благодаря доброму магнитофону эти вечера всегда приятные. Le soir je repasse soigneusement mes lecons, je range mes livres dans ma serviette. A onze heures je remonte mon reveil et je me mets au lit. Bonne nuit!

Vocabulaire

  • preferer a… — предоставлять преимущество
  • donner un coup de telephone — позвонить по телефону
  • savoir bien — хорошо уметь, хорошо знать
  • un matelas — матрас
  • une promenade — прогулка
  • se bronzer — загорать
  • pecher a la ligne — ловить рыбу
  • удочкой
  • un “mordu” — болельщик
  • rater qch — згаяти что-то
  • il arrive que… — случается

Discussion

  • Lequel des jours est ton jour de repos?
  • Ou vas-tu s’il fait mauvais temps?
  • De quelle equipe es-tu un “mordu”?
  • Que faites-vous quand vous vous reunissez chez un ami?
  • Ces soirees sont-elles agreables?
2 Сен »

Je fais mes courses. Я делаю покупки

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (2голосов, средний: 3,00 out of 5)
Загрузка...

Ce matin ma maman et moi, nous allons faire des courses au supermarche. Au supermarche il y a beaucoup de la lumiere partout, de la musique et des marchandises pour toutes les bourses. Il y a beaucoup de monde, on va d’un rayon a l’autre. On s’arrete et on repart, on porte des sacs, des paniers. Bientot, c’est la rentree des classes. Il faut beaucoup de choses pour aller a l’ecole. Afin de ne rien oublier, j’ai tout inscrit sur mon carnet. Avec ma mere, j’ai dresse la liste: des cahiers, une boite d’aquarelles, des crayons de couleurs, deux bics (un rouge et un bleu), une gomme, un taille-crayon. Au rayon des robes il y a un grand choix de robes. La vendeuse me propose d’essayer une robe bleue.

Сегодня утром мама и я идем в супермаркет делать покупки. В супермаркете всюду свет, музыка и товары на любую сумму. Многие люди, которые ходят от одного прилавка к другому. Останавливаются, снова идут, несут сумки и корзины. В скором времени начало учебного года. Необходимо много вещей, чтобы пойти в школу. Чтобы ничего не забыть, я все записала в свой блокнот. Вместе с мамой я составила список: тетради, коробки красок, цвету карандаши, две ручки (красная и синяя), резинка, машинка для заточения карандашей (точилка). В отделе платья — большой выбор. Продавщица мне предлагает примерить голубое платье.

Elle est juste a ma taille. Je suis tres bien avec cette robe. Ma mere l’achete pour moi. Il faut encore des produits a la maison pour faire la cuisine. Tout ce qu’on achete, on doit le payer a la caisse. On empile sur le comptoir de caisse: le cafe, le sucre, la farine, le sel, les legumes, les oranges, les pommes, les petits pois, le lait concentre, la semoule, les caramels et les biscuits. La caissiere controle les achats. Elle met sa machine en route. Voici la monnaie. Les courses terminees, on se retrouve a la sortie du magasin avec papa qui arrive avec sa voiture. Tout le monde est content de retourner a la maison.

Она (точно) в самый раз моего размера. Я чувствую себя в ней очень хорошо. Мама мне ее покупает. Нужны еще продукты для дома, чтобы приготовить пищу. Все, что покупают, следует оплатить в кассе. Излагаем все на кассовый терминал: кофе, сахар, мука, соль, овоще, апельсины, яблоки, зеленый горошек, сгущенное молоко, манную крупу, карамель, печенье. Кассирша проверяет покупки. Включает кассовый аппарат. Вот сдача. Закончив с покупками, встречаемся возле выхода из отцом, который приезжает на автомобиле. Все удовлетворенные возвращаем домой.

Vocabulaire

  • faire des courses — делать покупки
  • un supermarche — супермаркет
  • une marchandise — товар
  • un rayon — прилавок; отдел магазина
  • une bourse — кошелек; сумма денег
  • un carnet — записная книжка; блокнот
  • un bic — одноразовая авторучка
  • etre juste a — точно, в самый раз (быть)
  • un achat — покупка
  • mettre la machine en route — включать кассовый аппарат

Discussion

  • Avec qui fais-tu des courses?
  • Ou fais-tu des courses?
  • Comment fais-tu des courses?
  • Pourquoi as-tu dresse la liste?
  • Comment est la robe que tu as choisie?
  • Qu’est-ce qu’on empile sur le comptoire?
1 Сен »

Une journee de ma vie . Один день из моей жизни

Автор: Основной язык сайта | В категории: 1000 тем по французкому языку
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (3голосов, средний: 3,00 out of 5)
Загрузка...

Je me reveille a six heures. A ce temps-la j’ai toujours sommeil, mais je me leve. Mon frere cadet dort encore. Je le reveille. Je fais de la gymnastique et je vais dans la salle de bains. Je me brosse les dents et je me lave a l’eau froide et je m’essuie avec une serviette-eponge. После обеда я час отдыхаю. Потом я делаю домашние задачи и учу уроки. В семь часов я ужинаю. Потом я смотрю телевизора и слушаю последние новости. В одиннадцать часов я иду спать. Я просыпаюсь в шесть часов. В это время мне всегда хочется спать, но я встаю. Мой младший брат еще спит. Я его бужу. Я делаю зарядку и иду к ванной комнаты. Я чищу зубы, моюсь холодной водой и вытираюсь полотенцем.

Je m’habille vite et vais a la cuisine ou ma mere prepare le petit dejeuner. Je mange vite et a sept heure je pars. Mes lecons a l’ecole commencent a huit heures mais j’habite loin de  mon ecole et mon trajet me prend presqu’une heure. A huit heures on sonne et les leconscommencent. D’habitude nous avons cinq ou six lecons par jour. Aujourd’hui nous en avons cinq: la lecon d’histoire, de francais, d’anglais, de chimie et de physique. A midi, pendant une grande recreation nous dejeunons dans un cafe qui se trouve dans notre ecole. Les cours finissent a trois heures. A cinq heures je vais a la salle sportive pour faire du sport. Je rentre a la maison vers sept heures. Je dine, fais mes devoirs et ensuite je me repose. Je lis, j’ecoute la musique, regarde la television. Parfois je me promene avec mon frere. Je me couche a onze heures.

Быстро одеваюсь и иду на кухню, где мама готовит завтрак. Я быстро ем и в семь часов выхожу из дома. Уроки в школе начинаются в восемь часов, но я живу далеко от школы, и на дорогу у меня идет почти час. В восемь часов звучит звонок, и занятия начинаются. По обыкновению у нас по пять-шесть уроков на день. Сегодня их пять: история, французский язык, английский язык, химия и физика. Во время большого перерыва, в полдень я обедаю в кафе, расположенном в нашей школе. Занятия заканчиваются в три часа. В пятой я иду в спортивный зал, чтобы заниматься спортом. Домой я возвращаю около седьмой часу. Я ужинаю, делаю уроки и потом отдыхаю. Я читаю, слушаю музыку, смотрю телевизора. Иногда гуляю с братом. Спать я ложусь в одиннадцать часов.

Vocabulaire

  • se reveiller — просыпаться
  • reveiller — будить (кого-то)
  • dormir — спать
  • se brosser les dents — чистить (себе) зубы
  • presque — почти
  • en avoir — иметь их
  • d’habitude — по обыкновению, обычно
  • une recreation, une pause —  перерыв
  • faire du sport, pratiquer le  sport — заниматься спортом

Discussion

  • A quelle heure te reveilles-tu?
  • Reveilles-tu ton frere?
  • Comment t’habilles-tu?
  • Combien de lecon as-tu aujourd’hui?
  • Quand vas-tu dans la salle sportive?



Всезнайкин блог © 2009-2015