Русская литература

21 Авг »

Важнейшее достоинство творчества Островского

Автор: Основной язык сайта | В категории: Хрестоматия и критика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Драматургия Островского — сложное явление, впитавшее з себя опыт целого ряда русских и западноевропейских драматургов, творчество которых внимательно изучал Островский. Важнейшее достоинство творчества Островского — глубокий реализм, выразившийся в широком, правдивом освещении русского быта, в создании множества типичных образов из различных общественных классов, в замечательной характеристике изображаемой среды и естественности построения пьес. И. А. Гончаров писал Островскому в связи с 35-летием деятельности драматурга: «Литературе Вы принесли в дар целую библиотеку художественных произведений, для сцены создали свой особый мир. Вы один достроили здание, в основание которого положили краеугольные камни Фонвизин, Грибоедов, Гоголь. Но только после Вас, мы, русские, можем с гордостью сказать: «У нас есть свой русский национальный театр. Он по справедливости должен называться «Театр Островского».

В письме Гончарова правильно и глубоко подмечены две основные заслуги Островского: перед русским театром и перед русской литературой. Творчество Островского составило в истории нашего театра целую эпоху. Он действительно оказался создателем русского национального театра. Особенно прочно связано имя Островского с историей Московского Малого театра. Почти все пьесы Островского ещё при жизни его были поставлены в этом театре. На них воспиталось в дальнейшем несколько поколений артистов Малого театра, выросших в замечательных мастеров русской сцены. Пьесы Островского сыграли такую роль в истории репертуара Малого театра, что он с гордостью называет себя «Домом Островского». За полтора десятилетия до создания первой пьесы Островского В. Г. Белинский писал в «Литературных мечтаниях»:

  • «О, как было бы хорошо, если бы у нас был свой, народный,, русский театр

 

  • …В самом деле — видеть на сцене всю Русь, с её добром и злом, с её высоким и смешным, слышать говорящими её доблестных героев, вызванных из гроба могуществом фантазии, видеть биение пульса её могучей жизни!»

Могучий талант Островского осуществил эту мечту Белинского о национальном, «народном, русском театре». Островский сам сознавал свою близость к народному творчеству. В письме к умирающему Некрасову он писал:

  • «Как вам умирать, с кем же мне тогда идти в литературе? Ведь мы с вами только двое настоящие народные поэты, мы только двое знаем его, умеем любить его сердцем и чувствовать его нужды без шаблонного западничества и без детского славянофильства».
  • Л. Толстой, касаясь проекта выпуска произведений Островского издательством «Посредник», писал драматургу: «Я по опыту знаю, как читаются, слушаются и запоминаются твои вещи народом, и поэтому мне хотелось бы содействовать тому, чтобы ты стал теперь поскорее в действительности тем, что ты есть, —несомненно, общенародным в самом широком смысле писателем».

Чрезвычайно важна роль Островского и в истории русской литературы. Пьесы его имеют для нас важнейшее познавательное значение. Островский не был спокойным, бесстрастным бытописателем русской жизни. Это был общественный трибун, демократ.

Мы знакомимся по его пьесам с тяжёлым, мрачным бытом «тёмного царства», с сочувствием следим за борьбой свободной, вольнолюбивой личности с мертвящими устоями прошлого, учимся познавать богатства душевных сил русского человека и ненавидеть тот гнёт, который мешал в прошлом свободному развитию его личности.

Добролюббв ещё в ранних пьесах Островского увидел черты народности. Глубина изображения Островским быта и психологии русского народа действительно даёт ему все права на имя великого народного русского драматурга.

«Только те произведения, — писал Островский, — пережили века, которые были истинно народными у себя дома; такие произведения со временем делаются понятными и ценными и для других народов, а, наконец, и для всего света». Эти слова великого русского писателя полностью приложимы к драме «Гроза», одному из шедевров не только русской, но и мировой драматургии.

20 Авг »

Роль грозы в одноименной драме Островского

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Различную роль в пьесе играет гроза в первом и четвёртом актах. Гроза в природе, атмосферная гроза, здесь непосредственно вторгается в душевную драму героини, влияя на самый исход этой драмы. Наступает она в момент наиболее сильных переживаний Катерины. В душе Катерины под влиянием чувства любви к Борису начинается смятение. Она выдаёт свою тайну Варваре и борется между двумя чувствами: любви к Борису и сознанием греховности, «незаконности» этой любви. Катерина чувствует, будто на неё надвигается какая-то беда, страшная и неотвратимая, — и в это время начинается гроза. «Гроза! Побежим домой! Поскорее!» — с ужасом восклицает она. Раздаются первые удары грома — и Катерина снова восклицает: «Ах, скорей, скорей!» Это в первом действии пьесы. Но вот гроза надвигается вторично:

  • Женщина. Ну, всё небо обложило. Ровно шапкой, так и накрыло.
  • 1-й гуляющий. Эко, братец ты мой, точно клубком туча-то вьётся, ровно что в ней там живое ворочается.
  • 2-й гуляющий. Уж ты помяни моё слово, что эта гроза даром не пройдёт… Либо уж убьёт кого-нибудь, либо дом сгорит…
  • Катерина (прислушиваясь). Что они говорят? Они говорят, что убьёт «кого-нибудь… Тиша, я знаю, кого убьёт… Меня убьёт.

Разражается гроза, и напряжённые нервы Катерины не выдерживают:

[smszamok]

она публично кается в своей вине. Удар грома — и она падает без чувств. Важное композиционное значение имеет и роль старой «барыни с двумя лакеями». Её появление также совпадает с картинами грозы. «Быть греху какому-нибудь, — говорит Катерина.— Такой на меня страх, такой-то на меня страх! Точно я стою над пропастью, и меня кто-то туда толкает…»

Она боится соблазна, «страшного греха» запретной любви — и тут же появляется старуха со своими зловещими речами: «Что, красавицы? Что тут делаете? Молодцов поджидаете, кавалеров? Вам весело? Весело? Красота-то ваша вас радует? Вот, вот, в самый омут», — пророчит она Катерине её судьбу. Вдали же за Волгой ползут, обволакивают небо тучи перед грозой. Барыня с палкой и два лакея в треугольных шляпах сзади показываются ещё раз в момент наивысшего напряжения действия пьесы. Гремят удары грома. До Катерины доносятся опять слова безумной старухи: «Что прячешься? Нечего прятаться! Видно, боишься: умирать-то не хочется!.. В омут лучше с красотой-то. Все в огне гореть будете в неугасимом!»

Катерина в ужасе подбегает к стене галереи и, как нарочно, опускается на колени возле картины, изображающей «геенну огненную»: «Ад! Ад! Ад! Геенна огненная! (Кабанова, Кабанов и Варвара окружают её.) Всё сердце изорвалось! Не могу я больше терпеть. Матушка! Тихон! Грешна я перед богом и перед вами!»

Такими средствами автор «Грозы» намеренно усиливает драматизм её сценических положений. Картинность и рельефность изображения обстановки и характеров в пьесе усиливается ещё приёмом контраста. Параллельно основной интриге пьесы (Катерина и Борис Григорьевич) развивается также второстепенная (Варвара и Кудряш), противопоставленная первой. На параллелизме и контрасте построена вся сцена свидания ночью в овраге: простодушно-грубоватые чувства и речи Кудряша и Варвары оттеняют приподнято-лирический тон объяснений Бориса и Катерины. Самые характеры их во всём противоположны. Кудряш, в отличие от Бориса,— человек бойкий, смелый, ловкий, умеющий постоять за себя даже перед Диким; просто и легко смотрит на жизнь Варвара, не мучается угрызениями совести, как Катерина, и даже не понимает её мук. «По-моему,— рассуждает она,— делай, что хочешь, только бы шито да крыто было». Варвара не даёт себя в обиду, не поддаётся матери и, отстаивая свою свободу, бежит из дому с Кудряшом.

Характерные качества героев Островский подчёркивает и так называемыми знаменательными или изобразительными фамилиями, при помощи которых автор раскрывает внутренний мир своих героев, доминирующие черты их характера (Дикой — дикий человек, Кудряш — кудрявый добрый молодец, Тихон — тихий человек, Кулагин — похожий на Кулибина). Этот приём характеристики вообще широко употребляется в драматургии Островского, причём герои его носят не только аллегорические фамилии, но и имена: Гордей и Любим Торцовы в комедии «Бедность не порок», Сила Грозное в драматических сценах «Правда хорошо, а счастье лучше», Луп Лупыч — чиновник в «Пучине» и т. д. Иногда основные свойства героя Островский подчёркивает в именах и фамилиях даже пародийно-преувеличенно: квартальный в комедии «Не было ни гроша, да вдруг алтын» носит имя Тигрия Львовича Лютова (лютый, словно тигр и лев). Купцы у Островского носят фамилии Пузатова, Брюхова, Разновесова, Ахова и т. д.

Очень отчётливо характеризует действующих лиц и самый их язык. Речь персонажей строго индивидуализирована. В самом складе её, в выборе выражений, в оборотах речи видна внутренняя сущность человека. В этом мы уже убедились, говоря о языке Дикого, Кабанихи и Катерины. То же самое можно сказать и о языке других действующих лиц пьесы.

Так, язык Кулигина, поклонника Ломоносова и Державина, несколько старомоден. В нём чувствуется влияние книжных, церковнославянских оборотов.

[/smszamok]

Язык Кудряша испещрён просторечными словами (слободно, пойдём… в разгул), народными пословицами, поговорками » присловьями; в нём проглядывает и краснобайство приказчика. Странница Феклуша плетёт свои льстивые словеса, рассказывает о своих чудесных «видениях» да о землях, «где все люди с пёсьими головами»,— и сам собой рисуется образ ханжи и святоши, живущей  за счёт обывательской  темноты   и невежества. Сравнительная образованность Бориса подчёркивается одним штрихом. Кулигин говорит: перпету мобиле, а Борис поправляет: перпетуум мобиле.

20 Авг »

Сочинение по произведению Островского «Гроза»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (5голосов, средний: 4,20 out of 5)
Загрузка...

Драму Островского «Гроза» И. С. Тургенев охарактеризовал как «удивительнейшее, великолепнейшее произведение русского могучего… таланта». Действительно, и художественные достоинства «Грозы», и её идейное содержание дают право считать эту драму самым замечательным произведением Островского. «Гроза» была написана в 1859 г., в том же году поставлена в театрах Москвы и Петербурга и в 1860 г. появилась з печати. Появление пьесы на сцене и в печати совпало с самой острой полосой в истории 60-х годов. Это был период, когда русское общество жило  напряжённым ожиданием  реформ, когда  многочисленные волнения крестьянской   массы   стали   выливаться в грозные  бунты,  когда   Чернышевский звал  народ  «к  топору». В стране, по определению В. И. Ленина, отчётливо наметилась революционная ситуация.

[smszamok]

Оживление и подъём общественной мысли на этом переломном этапе русской жизни нашли своё выражение в обилии обличительной литературы.   Естественно,   что  общественная борьба должна   была найти своё отражение   и в художественной литературе.

Особенное внимание русских писателей в 50—60-х годах привлекали три темы: крепостное право, появление на арене общественной жизни новой силы — разночинной интеллигенции и положение женщины в стране. Но в ряду тем, выдвинутых жизнью, была ещё одна,- требовавшая неотложного освещения. Это — тирания самодурства, денег и старозаветного авторитета в купеческом быту, тирания, под гнётом которой задыхались не только члены купеческих семей, особенно женщины, но и трудящаяся беднота, зависевшая. от капризов самодуров. Задачу обличения экономической и духовной тирании «тёмного царства» и поставил перед собой Островский в драме «Гроза».

Как обличитель «тёмного царства» Островский выступил ещё в пьесах, написанных до «Грозы» («Свои люди — сочтёмся» и др.). Однако теперь, под влиянием новой общественной обстановки, он ставит тему обличения шире и глубже. Он не просто обличает теперь «тёмное царство», но и показывает, как в глубине его возникает протест против вековых традиций и как старозаветный уклад начинает рушиться под напором требований жизни. Протест против отживших устоев жизни находит выражение в пьесе прежде всего и сильнее всего в самоубийстве Катерины. «Лучше не жить, чем жить так!» — вот что означало самоубийство Катерины. Приговора общественному быту, выраженного в такой трагической форме, русская литература до появления драмы «Гроза» ещё не знала. Трагический конфликт живого чувства Катерины и мёртвого уклада жизни — это основная сюжетная линия пьесы. Но, как правильно указал Добролюбов, зрители и читатели пьесы думают «не о любовной интриге, а обо всей жизни». Это значит, что обличительный пафос «Грозы» распространяется на самые разнообразные стороны русского быта, затрагивая самые его основы. Он звучит в той или иной форме в речах Кулигина, Кудряша, Варвары и даже безответного Тихона (в финале пьесы). «Злодеи вы! Изверги! Эх, кабы сила!» — восклицает Борис. Это — предвестие крушения старых форм жизни. Обречённость «тёмного царства» начинает сознавать даже Кабаниха, эта властная блюстительница домостроевского уклада. «Старине приходит конец», — мрачно заявляет она.

Так в  драме «Гроза»  Островский  вынес суровый  приговор «тёмному царству» и, следовательно, тому социально-политическому строю, который всемерно поддерживал «тёмное царство». Действие драмы «Гроза» происходит в провинци-Бытовой фон     альном городе Калинове, расположенном на берегу Волги. Крутой, высокий берег   реки…   Внизу— спокойная, широкая Волга, вдали — мирные селенья и поля Заволжья. Таков вид на окрестности, открывающийся из общественного сада  города  Калинова.  «Вид  необыкновенный!   Красота! Душа радуется!»—восклицает Кулигин, один из местных жителей, который вот уже пятьдесят лет любуется и   всё не может налюбоваться знакомым пейзажем.

На фоне этого мирного, полного красоты и спокойствия пейзажа безмятежно и ровно, казалось бы, должна была протекать жизнь обитателей города Калинова. Но спокойствие, которым дышит жизнь калиновцев,— это только видимое, обманчивое спокойствие. Это даже не спокойствие, а сонный застой, равнодушие ко всяким проявлениям красоты, безразличие ко всему, что выходит из рамок обычных домашних забот и волнений.

Жители Калинова живут той замкнутой и чуждой общественных интересов жизнью, какая характеризовала быт глухих провинциальных городков в старые, дореформенные времена. Они живут в полном неведении того, что совершается на белом свете. Только странницы донесут иногда вести о далёких странах, где правят «султан Махнут турецкий» и «султан Махнут персидский», да ещё принесут слух о земле, «где все люди с пёсьими головами». Вести эти сбивчивы и неясны, так как странницы «сами, по немощи своей, далеко не ходили, а слыхать — много слыхали». Но досужие рассказы таких странниц вполне удовлетворяют нетребовательных слушателей, и калиновцы, посидев на завалинке у ворот, крепко заперев ворота и спустив на ночь собак, уходят спать.

Невежество и полный умственный застой характерны для быта города Калинова. За внешним спокойствием жизни здесь кроются суровые, мрачные нравы,   «Жестокие   нравы,   сударь, нами   и обнаруживающий шаткость  и близкий конец  самодурства».

«Русская жизнь и русская сила вызваны художником в «Грозе» на решительное дело»,— заявлял Добролюбов. А «решительное дело» на подцензурном эзоповском языке 60-х годов значило революционное дело.

В этих словах можно видеть ключ к пониманию идейного смысла «Грозы». В этом можно видеть также доказательство того, что Островский во многом был близок к революционно-демократическим кругам России 60-х годов. Художественные    достоинства    драмы    «Гроза» Приемы        дают право считать её одним из  шедевров   рус-характеристики   ской драматургической литературы. Восторгаясь. в «грозе»       пьесой, И. А. Гончаров писал: «С какой бы стороны она ни была взята,— со стороны ли   плана создания, или драматического движения, или, наконец, характеров — всюду запечатлена  она силою творчества, тонкостью  наблюдательности и изяществом отделки».

Гончаров особенно подчеркнул типичность образов «Грозы»: «Всякое лицо в драме есть типический характер, выхваченный прямо из среды народной жизни. Автор дал целый, разнообразный мир существующих на каждом шагу личностей». К этому можно добавить, что типичен и самый город Калинов, изображённый в пьесе. Действие драмы раскрывается с глубокой внутренней закономерностью, стройно и естественно. Вместе с тем драматург искусно использует и такие приёмы композиции, которые придают пьесе особую сценичность, а движению действия — остроту » напряжённость. Таков приём использования пейзажа на протяжении всей пьесы. Пейзаж выполняет в «Грозе» двойную функцию. В начале пьесы он является фоном, на котором развёртывается драматическое действие.

[/smszamok]

Он как бы подчёркивает несоответствие между мёртвым, неподвижным бытом калиновцев и их «жестокими нравами», с одной стороны, и прекрасными дарами природы, которые не умеют ценить калиновцы, — с другой. Пейзаж этот действительно прекрасен. Любуясь им, Кулиги» говорит Борису: «Хорошо, сударь, гулять теперь. Тишина, воздух отличный, из-за Волги с лугов цветами пахнет, небо чистое…

  • Открылась бездна, звезд полна,
  • Звездам числа нет, бездне — дна».
19 Авг »

Последние годы жизни Некрасова

Автор: Основной язык сайта | В категории: Хрестоматия и критика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (1голосов, средний: 4,00 out of 5)
Загрузка...

Подходила  к концу жизнь поэта.  Годы неимоверного труда и нечеловеческих страданий поэта            преждевременно состарили Некрасова. Тяжёлая болезнь (рак) приковала его к постели. У себя в дневнике он писал: «Мой дом — постель, мой мир — две комнаты». Измученный страшной болезнью, Некрасов продолжал работать, трудом смягчая свой недуг.  Живой, кровный союз между поэтом и другом-читателем был установлен навсегда. Некрасов, несмотря на мучительные страдания, продолжал писать о народе, о борцах за его счастье. И чем пламенней становились его песни, чем большей скорбью и гневом наполнялись они, тем свирепей кромсала цензура его стихи. Со «скрежетом зубовным» многократно переделывал он свои произведения, во что бы то ни стало стремясь довести их до читателя.

Незадолго до смерти поэта Щедрин писал о нём: «Этот человек, повитый и воспитанный цензурой, задумал и умереть под игом её. Среди почти невыносимых болей написал поэму, которую цензура и не замедлила вырезать… Можете представить себе, какое впечатление должен был произвести этот храбрый поступок на умирающего человека. К сожалению, и хлопотать почти совсем бесполезно! Всё так исполнено ненависти и угрозы, что трудно даже издали подступиться. А поэма замечательная…» Некрасов умирал, и, хотя его успокаивали врачи, он знал это. Иногда ему начинало казаться, что «песнь его бесследно пролетела, и до народа не дошла она». Тогда из-под его пера срывались полные скорби строки:

  • Скоро стану добычею тленья.
  • Тяжело умирать, хорошо умереть;
  • Ничьего не прошу сожаленья,
  • Да и некому будет жалеть,

В одну из таких минут больного посетила делегация петербургского студенчества, передавшая Некрасову письмо сердечного сочувствия, покрытое сотнями подписей. Из далёкой якутской ссылки до умирающего поэта дошли прощальные слова его великого друга и учителя Н. Г. Чернышевского. Чернышевский писал своему двоюродному брату А. Н. Пыпину: «Если, когда ты получишь моё письмо, Некрасов ещё будет продолжать дышать, скажи ему, что я горячо любил его, как человека, что я целую его, что я убеждён: его слава будет бессмертна, что вечна любовь России к нему, гениальнейшему и благороднейшему из всех русских поэтов. Я рыдаю о нём. Он действительно был человек очень высокого благородства души и человек великого ума. И, как поэт, он, конечно, выше всех русских поэтов». Еле слышным шёпотом Некрасов сказал, выслушав эти слова: «Скажите Николаю Гавриловичу, что я очень благодарю его; я теперь утешен: его слова дороже мне, чем чьи-либо слова».

8 января (нового стиля) 1878 г. Некрасов умер. К гробу поэта началось паломничество учащейся молодёжи. Один из современников писал: «Со времени Пушкина едва ли ко гробу какого-нибудь писателя стекалось столько народу, сколько мы видели при гробе Некрасова». Тысячи людей провожали поэта в его последний путь. На гроб Н. А. Некрасова возложили много венков. На одном была надпись: от социалистов. Среди провожавших было много рабочих. На могиле произносились страстные речи. На похоронах выступал молодой студент Г. В. Плеханов. Это он вместе с другими молодыми революционерами перебил писателя Ф. М. Достоевского, говорившего, что Некрасова как поэта можно поставить вслед за Пушкиным и Лермонтовым. В этих словах Достоевского молодёжь увидела принижение значения своего великого поэта и ответила на них возгласами: «Не рядом, а выше, выше!» Так расценивали современники творчество великого поэта-демократа.

Поэт любил родину глубокой и нежной сыновней любовью, и образ магери-родины проходит через всё его творчество. «Родина-мать! Я’душою смирился, любящим сыном к тебе возвратился»; «О матушка-Русь! ты приветствуешь сына»; «Мать-отчизна! дойду до могилы, не дождавшись свободы твоей»: «Родина-мать! по равнинам твоим я не езжал ещё с чувством таким!»; «Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь!» — с такими словами обращался поэт к родине на протяжении всего творчества. На чужбине Некрасов тосковал, томился от бездействия, но стоило поэту, вернувшись из заморских стран, где он искал и не нашёл «примиренья с горем», вдохнуть знакомые с детства запахи родимых дорог, лугов, лесов, увидеть могучие просторы родины, как он переживал творческое возрождение:

  • Опять она, родная сторона,
  • С её зелёным, благодатным летом,
  • И вновь душа поэзией полна…
  • Да, только здесь могу я быть поэтом!
  • На Западе не вызвал я ничем
  • Красивых строф, пластических и сильных,
  • В Германии я был, как рыба, нем,
  • В Италии — писал о русских ссыльных.
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Стихи Некрасова правдиво воспроизводили жизнь во всей её сложности и полноте, объясняли жизнь, учили произносить над ней   революционный   приговор,  становились  учебником   жизни. Вслед за своими великими учителями, требовавшими, чтобы искусство служило народу, выражало важнейшие общественные интересы своего времени, Некрасов заявлял: «Нет науки для науки, нет искусства для искусства,— все они существуют для общества, для облагорожения, для возвышения человека…» Муза Некрасова — «муза мести и печали», а чаще всего музой, призванной глаголом жечь сердца людей, то образ некрасовской музы оставался неизменным на протяжении всего творчества поэта. Так, в стихотворении «Вчерашний день, часу в шестом…», написанном в 1848 г., когда молодой Некрасов только ещё выходил па свою славную поэтическую дорогу, он писал:

  • Вчерашний день, часу в шестом,   
  • Ни звука из её груди,
  • Зашёл   я  на  Сенную;        
  • Лишь бич свистал, играя…
  • Там   били  женщину   кнутом,      
  • И Музе я сказал; «Гляди!
  • Крестьянку молодую.         
  • Сестра твоя родная!»

Через семь лет в стихотворении «Безвестен я…» Некрасов писал о своей гневной и страдальческой поэзии:

  • Стихи мои — плод жизни несчастливой,
  • У отдыха похищенных часов,
  • Сокрытых слёз и думы боязливой;
  • Но вами я не восхвалял глупцов,
  • Но с подлостью не заключал союза,
  • Нет! свой венец терновый приняла,
  • Не дрогнув, обесславленная Муза
  • И под кнутом без звука умерла.

И в своих последних стихах, написанных за несколько дней до смерти, Некрасов вновь создавал тот же образ музы, борьбой и страданиями кровно связанной с народом. Муза Некрасова была «печальной спутницей печальных бедняков, рождённых для труда, страданья и оков». Сторонники «искусства для искусства» утверждали, что поэзия должна примирять людей с уродствами жизни, уводить от борьбы с общественной несправедливостью и социальным злом. Муза Некрасова раскрывала «бездны тёмные насилия и зла»; она не уводила от жизни, не примиряла с ней, а звала на борьбу «с неправдою людской», «кричала: мщение! и буйным языком на головы врагов звала господень гром!» Жизнь и искусство, по мнению Фета, это два различных мира, между которыми нет никакой связи. «Я никогда не мог понять,— писал Фет,— чтобы поэзия интересовалась чем-либо помимо красоты». «Мы,— говорил он о себе и своих единомышленниках,— постоянно искали в поэзии единственного убежища от всяких житейских скорбей, в том числе и гражданских». Творчество бессознательно и бесцельно, утверждали сторонники «искусства для искусства», оно — «бред неясный», «безумная прихоть певца».

Иначе смотрели на долг поэта и роль поэзии в общественной жизни сторонники искусства для народа. Ещё Рылеев видел в поэте того, кто «выше всех на свете благ общественное благо ставил». Пушкин называл истинного поэта «пророком», который должен «глаголом жечь сердца людей». Поэт, не отдающий свой дар народу,— труп, утверждал Пушкин. Вслед за Пушкиным Лермонтов видел долг поэта в том, чтобы всегда, «во дни торжеств и бед», быть с народом, провозглашать «любви и правды

чистые ученья».

Поэзия Некрасова продолжала развивать лучшие традиции, завещанные русской литературе Рылеевым, Пушкиным и Лермонтовым. Как и его поэтические предшественники, Некрасов был поэтом-гражданином, но он жил и творил в иное время, тогда, когда, по словам В. И. Ленина, «шире стал круг борцов, ближе их связь с народом». Некрасов стал певцом народа, поэтическим вождём боевого поколения революционеров-демократов 50—70-х годов XIX в. В 1856 г. Некрасов писал Л. Н. Толстому: «Роль писателя есть прежде всего роль учителя и по возможности заступника за безгласных и униженных».

  • Не может сын глядеть спокойно
  • На горе матери родной,
  • Не будет гражданин достойный
  • К отчизне холоден душой,
  • Ему нет горше укоризны…
  • Иди в огонь за честь отчизны,
  • За убежденье, за любовь…
  • Обращаясь к поэту, он призывал:
  • Будь гражданин! Служа искусству,
  • Для блага ближнего живи,
  • Свой гений подчиняя чувству
  • Всеобнимающей любви.

Стихотворение было написано тогда, когда резко обострилась борьба между сторонниками реакционной теории «чистого искусства» и сторонниками гражданского направления в искусстве, во главе которых стоял Н.  Г. Чернышевский. Полностью разделяя взгляды Чернышевского на искусство и долг поэта перед обществом, Некрасов писал о том, что искусство должно служить не богатым и праздным любителям «изящного», ибо «их цель мелка, их жизнь пуста», не либеральным «мудрецам», чьё «назначенье — разговоры», а народу. Истинный поэт не может и не должен быть равнодушным к горю и мукам «не имущих хлеба», не имеет права уклоняться от борьбы за счастье народа, не должен тратить свой талант по пустякам.  Передовая идейность, которой было проникнуто стихотворение «Поэт и гражданин», вызвала озлобленные нападки реакционеров. Министр народного просвещения, указывая цензурному комитету на то, что не следовало разрешать сборник стихов Некрасова, писал: «В стихотворении «Гражданин и поэт»… выражены мнения и сочувствия неблагонамеренные». Цензору, разрешившему печатать стихи Некрасова, был объявлен строгий выговор, а когда Чернышевский перепечатал в «Современнике» стихотворение Некрасова (поэт в это время лечился за границей), то редакция журнала получила предупреждение о том, что «первая подобная выходка подвергнет… журнал совершенному прекращению».

19 Авг »

Поэма «Кому на Руси жить хорошо»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Жизнь и труд бурлаков Некрасов видел с детства, ребёнком он слышал их песни-стоны, и увиденное и услышанное неизгладимыми чертами врезалось в память поэта. В автобиографической поэме «На Волге» Некрасов описал то, что лотом всю жизнь «забыть не мог».

  • Почти пригнувшись головой
  • К ногам, обвитым бечевой,
  • Обутым в лапти, вдоль реки
  • Ползли гурьбою бурлаки…

Когда Некрасов ещё ребёнком увидел эту страшную картину, в нём «сердце дрогнуло». Образ бурлака, тянущего лямку под стоны «Дубинушки», прочно вошёл в творчество Некрасова. Этот образ он воспроизвёл и в своей поэме «Кому на Руси жить хорошо» — этом поэтическом итоге всех своих жизненных наблюдений.

  • Плечами, грудью и спиной
  • Тянул он барку бечевой,
  • Полдневный зной его палил,
  • И пот с него ручьями лил.
  • И падал он, и вновь вставал,
  • Хрипя, «Дубинушку» стонал!

Труд бурлаков был настолько тяжёл, что смерть им казалась желанной избавительницей. Некрасовский бурлак говорит:

  • Когда бы зажило плечо,
  • Тянул бы лямку, как медведь,
  • А кабы к утру умереть — Так лучше было бы ещё.

Волга, на которой Некрасов впервые увидел этот нечеловеческий труд, навсегда осталась в памяти поэта «рекою рабства и тоски». Для людей, за плечами которых стоит «царь-голод», труд становится гибельным, «роковым». Тысячи крестьян, согнанных на постройку железной дороги, «гроб обрели здесь себе». Некрасов рассказывает неприкрашенную правду о жизни и труде этих людей, которые

  • …надрывались под зноем, под холодом С вечно согнутой спиной, Жили в землянках, боролися с голодом, Мёрзли и мокли, болели цингой.

Не лучше и жизнь городских рабочих. О наборщиках, жизнь которых — «кромешный ад точь-в-точь», Некрасов писал:

  • Хоть целый свет обрыщешь, И в самых рудниках Тошней труда не сыщешь…

Однако ещё тяжелей судьба детей, измученных в фабричной «неволе». «Царь-голод» не щадит и их. Из дома детей гнали «забота и нужда», на фабрике их ждал изнурительный, непосильный труд. Дети гибли, «высыхали» я фабричной неволе. Этим маленьким каторжникам, не знавшим отдыха и счастья, Некрасов посвятил стихотворение «Плач детей». Жалобы детей, обречённых на медленное умирание у  фабричного   станка,   остаются  без   ответа. Поэт мечтал о том времени, когда труд станет для человека радостным и свободным. В поэме «Дедушка» он показал, на какие чудеса способны люди, когда труд их свободен. «Горсточка русских», сосланных в «страшную глушь», бесплодную землю сделала плодородной, чудесно возделала нивы, вырастила тучные стада. Герой поэмы, старик-декабрист, рассказав об этом чуде, добавляет:

  • Воля и труд человека Дивные дива творят!

Некрасов мечтал о том времени, когда его народ своим свободным трудом преобразит родную землю.

19 Авг »

Сочинение на тему произведения Некрасова «Крестьянка»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Связь с народным творчеством проявилась, как уже было сказано, и в сюжете поэмы, отмеченном печатью сказочности. Сказочными являются и такие персонажи, как чудесная птичка. говорящая человеческим голосом, и скатерть-самобранка, облегчившая странникам поиски счастливого. Элементы сказочной фантастики, имеющиеся в поэме, не помешали ей остаться реалистическим произведением, правдиво и полно показывающим все стороны современной Некрасову действительности. Поэт использует приём народного творчества в зачине поэмы. Для усиления впечатления от него Некрасов прибегает к приёму многократного повтора. При встрече с каждым новым лицом странники повторяют, кто они, откуда родом и о чём поспорили. Повторяют они и рассказ о той «заботушке», которая «повыжила» их из домов, «раздружила» с работой, «отбила от еды», и своё решение. Повтор — частый приём устной народной поэзии, и Некрасов им пользуется во многих местах поэмы. Почти целиком на материале народного творчества построена поэма — «Крестьянка».

Так, почти без изменений вошли в

[smszamok]

поэму песни: «Мой постылый муж подымается», «Спится мне, младенькой, дремлется» и др. На основе записи Рыбникова были созданы обращение девушки-невесты к жениху: «Ты стань-ка, добрый молодец, против меня прямёхонько», и плач матери по выдаваемой замуж дочери: «Чужая-то сторонушка не сахаром посыпана, не мёдом полита». Рассказывая о горькой доле русской крестьянки, Некрасов особенно часто обращался к книге Барсова «Причитания Северного края». Эта книга представляла собой записи «плачей» талантливейшей сказительницы Ирины Федосовой, неграмотной крестьянки, обладавшей большим поэтическим даром и редкостной памятью: она помнила наизусть около тридцати тысяч стихов. Гневные, протестующие песни Федосовой были близки и дороги Некрасову, потому что в них воплотились муки, горе и ненависть народа к угнетателям. «Плачи» и «причитания» Федосовой легли, в частности, в основу главы «Дёмушка». В поэме использовано большое количество народных загадок. Таковы загадки про эхо, снег, мельницу, замок, топор, звёздное небо, вечерние тени, колосья и т. д.

Народно-поэтические материалы, введённые в поэму, стали естественными составными её элементами. Это случилось потому, что Некрасов удивительно верно угадал дух народной поэзии, и потому, что его собственная поэтическая манера была подлинно народной. Внутренняя близость между творчеством народа и поэзией Некрасова оказалась настолько тесной,что многие песни, созданные им по образцу народных: «Весёлая», «Барщинная», «Голодная», «Солёная», «Солдатская», «Есть у Пахомушки жёнка да дети» и др.,— вошли в песенный обиход народа. Некрасов не только черпал из народных поэтических родников, но и сам обогащал народ своими поэтическими созданиями. Поэма, главным героем которой является народ, и не могла быть написана иным языком. Некрасов восхищался силой, красотой и сочностью народного слова, «какого не придумаешь, хоть проглоти перо». Народный язык, которым написана поэма, свидетельствовал о поэтической одарённости русского крестьянства, духовном величии народа — творца этого изумительного языка.

Народность поэмы сказалась на всех её изобразительных средствах  в   частности — в   сравнениях.   На   жизнь   Некрасов смотрел глазами народа, события, людей и поступки расценивал с народной точки зрения, и поэтому сравнения, вошедшие в авторский язык поэмы, по своему характеру не отличаются от сравнений, которыми пользуются пахари — герои поэмы. Каждый из героев поэмы говорит своим особым языком. Речь крестьян отличается простотой и сочностью.  Иной кажется речь попа или дьячка, пересыпанная такими словами, как пажити, благодушество, вертоград христов, аминь, роптать на бога грех и т. д.

Речь героев поэмы является прекрасным средством их характеристики. Так, например, степенная речь старосты Власа, любимого мужиками, резко отличается от речи подставного бурмистра Климки Лавина, который «каких-то слов особенных наслушался: атечество, Москва первопрестольная, душа великорусская; я — русский мужичок!» По своему характеру стихи некрасовской поэмы примыкают к народным стихам. Некрасов воспользовался всеми приёмами устной народной поэзии: постоянными эпитетами (сыра земля, ярый воск, черны вороны, ветры буйные и т. д.), отрицательными сравнениями [не ветры воют буйные, не мать-земля колышется…), зачинами, повторами, гиперболами и т. д. Большая часть поэмы написана белыми, т. е. нерифмованными, стихами. Но белый стих очень гибко соединён в поэме с рифмованными строками, образует с ними как бы единый благородный сплав. Рифмованные строки и отдельные законченные стихотворения близки народно-песенным образцам.

Иногда поэт пользуется составными рифмами (головы — голы вы, топоры — до поры). На материале народной поэзии основаны и очень близкие духу народной песни рифмованные сказы: «О двух великих грешниках» и «Крестьянский грех». Взятый в целом стих некрасовской поэмы отличается сказовым, разговорным характером, легко переходящим в песню. Стих поэмы «Кому на Руси жить хорошо» музыкален и певуч, глубоко эмоционален. Он полно выражает радость и печаль, гнев и жалость, презрение и любовь, окрашен то в тона беспощадно бичующей сатиры, то лёгкого, лукавого юмора.

Когда в 50-х годах в общественной жизни страны всё большую и большую роль стали играть разночинцы, они нашли в Некрасове своего поэта. Новому времени нужны были новые песни, и эти песни сумел создать Некрасов. «Такого поэта, как Вы, у нас ещё не было»,— писал ему Чернышевский. Творчество Некрасова формировалось под сильнейшим влиянием Белинского и Чернышевского. Эстетическая теория Чернышевского нашла блестящее воплощение в поэзии Некрасова. Его стихи правдиво воспроизводили жизнь во всей её сложности и полноте, объясняли жизнь и учили произносить приговор над жизнью. Некрасовская поэзия ставила и помогала разрешать крупнейшие общественные вопросы. Он старался писать так, чтобы «словам было тесно, а мыслям просторно»; обращаясь к соратникам по творчеству, говорил:

  • Форме дай щедрую дань Временем: важен в поэме Стиль, отвечающий теме.

Некрасов ввёл в литературу новые темы и новых героев. Поэт крестьянской демократии, он не мог писать так, как писали дворянские поэты его времени — Фет, Майков, Случевский. Он выработал особый поэтический стиль. Характерным признаком некрасовской поэзии является опрощение языка. В его творчестве зазвучали такие темы’ и такие слова, которые до Некрасова считались совершенно непоэтическими.

  • Вот пример некрасовского стиха:
  • Савраска увяз в половине сугроба,—
  • Две пары промёрзлых лаптей
  • Да угол рогожей покрытого гроба
  • Торчат из убогих дровней.
  • Трогай, Саврасушка, трогай!
  • Натягивай крепче гужи!
  • Служил ты хозяину много,
  • В последний разок послужи!..

Лапти, рогожа, дровни, гужи получили в стихе Некрасова права гражданства.

[/smszamok]

Появление этих и им подобных слов в творчестве Некрасова оправдывалось поэтической необходимостью, сюжетами, темами и образами его произведений. Это был «стиль, отвечающий теме». Любители «изящного» были возмущены творчеством Некрасова. Отвечая этим любителям изысканной поэзии, Некрасов говорил:

  • Наша муза парит невысоко,
  • Но мы пишем не лёгкий сонет.
  • Наше дело исчерпать глубоко
  • Воспеваемый нами предмет.
17 Авг »

Николай Гаврилович Чернышевский. Биография

Автор: Основной язык сайта | В категории: Хрестоматия и критика
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Центральной фигурой эпохи 50—60-х годов был великий русский учёный, писатель и революционер Николай Гаврилович Чернышевский. Он родился 12 июля 1828 г. в Саратове в семье и юность священника. Отец Чернышевского не был похож на большую часть русского православного духовенства. «Это был не поп или, по крайней мере, очень мало поп»,— писал о нём «Колокол» Герцена. Саратов в те годы был глухим провинциальным городом, в котором единственная книжная лавка закрылась из-за отсутствия покупателей, городом, населённым косными, ограниченными обывателями.

У отца Чернышевского была хорошая библиотека с большим количеством светских книг. Уже в детстве Чернышевский познакомился с сочинениями Пушкина, Жуковского, Гоголя, статьями Белинского, лучшими созданиями мировой литературы, прочитал множество книг по истории, географии и другим наукам.

Одарённый замечательными способностями, Чернышевский к 16 годам овладел латинским, греческим, французским, немецким и английским языками и был хорошо знаком с языками древнееврейским, татарским, персидским и польским. Большую часть этих знаний он

[smszamok]

приобрёл в результате неутомимого самостоятельного труда.

Он рано стал, по собственным словам, «библиофагом, пожирателем книг», но страсть к приобретению знаний не мешала ему оставаться живым, жизнерадостным’ подростком, общим любимцем товарищей, другом крепостной детворы. Он рано познакомился с ужасами крепостного быта и с горячей любовью   относился   ко всем   обездоленным   и   неимущим. Отец Чернышевского был небогатым человеком, и мальчику были близки и понятны страдания и невзгоды   трудового люда.

«Жизнь моего детства,— вспоминал он,— была погружена в жизнь моего народа, которая охватывала меня со всех сторон». На Волге, где Чернышевский проводил долгие часы, он жадно слушал рассказы беглых крестьян о деспотах-помещиках, запоминал народные песни и сказания о Степане Разине и Емельяне Пугачёве. Чернышевский отчётливо осознал, что мысли Гегеля «не дышат нововведениями», что Гегель—«раб настоящего положения вещей, настоящего устройства общества». От Гегеля Чернышевский перешёл к изучению материалистической философии Людвига Фейербаха. Его книга «Сущность христианства» потрясла Чернышевского своим «благородством, откровенностью, резкостью». Но Чернышевский не мог остановиться на философии, которая ставила своей задачей только познать мир, ему надо было найти пути к его преобразованию.

С пристальным вниманием следит юноша Чернышевский за революционными событиями 1848 г. на Западе. Он сближается с некоторыми членами кружка Петрашевского и в книгах великих социалистов-утопистов ищет ответа на мучащие его вопросы. Как и Салтыков, а ещё ранее Белинский, он увлёкся идеями утопического социализма, проникся беспощадной критикой буржуазного строя насилия и грабежа и верой в неизбежность победы социализма. Чернышевский освоил все теоретические богатства передовых умов Западной Европы.  Перед его глазами неотступно стояла горячо любимая им родина, стонавшая под ярмом крепостного права, многомиллионное крестьянство, бесправное, тёмное, измученное веками рабства и неволи.

Чернышевский знал, что он будет делать: он будет делать всё, чтобы ускорить час народного торжества, «чтобы один класс не сосал кровь другого», чтобы уничтожить тот общественный строй, «при котором девять десятых народа — рабы и пролетарии».

В конце 1853 г. он закончил работу над своей диссертацией «Эстетические отношения искусства к действительности». Однако прошло полтора года, прежде чем состоялась публичная защита диссертации: под всякими предлогами реакционное начальство университета оттягивало защиту. Передовой молодёжью диссертация была воспринята как программный документ боевой материалистической философии. Публичная защита диссертации происходила 10 мая 1855 г., председательствовал   на диспуте   ректор   университета

П. А. Плетнёв. Вот как описывает диспут Н. Шелгунов, друг Чернышевского,

впоследствии сосланный в Сибирь: «Небольшая аудитория, отведённая для диспута, была битком набита слушателями… Тесно было очень, так что слушатели стояли на окнах… Чернышевский защищал диссертацию со своей обычной скромностью, но с твёрдостью непоколебимого убеждения. После диспута Плетнёв обратился к Чернышевскому с таким замечанием: «Кажется, я на лекциях читал — вам совсем не это!» И действительно, Плетнёв читал не это, а то, что он читал, было бы не в состоянии привести публику в тот восторг, в который её привела диссертация. В ней было всё ново и всё заманчиво; и новые мысли, и аргументация, и простота, и ясность изложения. Но так на диссертацию смотрела только аудитория, Плетнёв ограничился своим замечанием, обычного поздравления не последовало, а диссертация была положена под сукно». Когда диссертация вышла из печати, вокруг неё был организован заговор молчания. Но долго замалчивать замечательную работу Чернышевского было невозможно, и тогда реакционные журналы откликнулись на неё рядом злобных нападок. Так, в реакционном журнале «Библиотека для чтения» утверждалось, что в теории Чернышевского «нет ничего, кроме нелепости вывода». Ожесточённые отклики вызвала она и у писателей-дворян.

Чернышевский отдавал журналу все свои силы. В «Современнике» были напечатаны его лучшие работы: «Очерки гоголевского периода русской литературы», «Лесс’инг и его время»„ статьи о Пушкине, Льве Толстом, Щедрине, Островском, ряд философских, исторических и экономических исследований, в которых, по словам Маркса, Чернышевский «мастерски показал. банкротство буржуазной политической экономии».

Беспощадную борьбу ведёт Чернышевский с либеральным» болтунами, во всех своих статьях неизменно отстаивает интересы народа, сплачивает и организует революционные силы, способные к самоотверженной борьбе с самодержавным правительством.

Чернышевский клеймил либералов за их безмерную фальшь-и подлость, за их лицемерие и краснобайство, за их стремление-упрочить самодержавно-крепостническую систему.

В. И. Ленин говорил, что от сочинений Чернышевского «веег духом классовой борьбы». Вся передовая Россия относилась с огромным уважением к Чернышевскому, видела в нём своего-признанного вождя, учителя жизни. Все тёмные силы России ви-> дели в нём своего непримиримого врага. За Чернышевским устанавливается полицейская слежка, цензура уродует и запрещает статьи «насадителя смуты». В анонимных письмах его называют «заклятым социалистом», грозят расправой. Добровольные шпионы пишут о нём в охранное отделение: «Чернышевский — это» коновод юношей… это хитрый социалист… ежели вы не удалите его, то быть беде — будет кровь, ему нет места в России — везде он опасен… скорее отнимите у него возможность действовать… эта бешеная шайка жаждет крови, ужасов и пойдёт напролом… Избавьте нас от Чернышевского — ради общего спокойствия».

Чернышевский был не только теоретиком, но и практиком; революции. Стремясь договориться с Герценом о совместной? борьбе против реакционеров, он тайно ездил к нему в Лондон. Он был тесно связан с пламенным и неукротимым Сигизмундом Сераковским, впоследствии повешенным царским правительством, с погибшим в Сибири Николаем Серно-Соловьевичем, которого Герцен называл «благороднейшим, чистейшим и честнейшим человеком», близко стоял к революционной организации «Земля-1 и воля» и направлял её деятельность. Вместе с тем этот властитель дум своего поколения был осторожным конспиратором: он делал свою революционную работу таким образом, что правительство не имело никаких улик против него.

Журнальную работу Чернышевский соединял с нелегальной революционной деятельностью. Ещё до опубликования манифеста об «освобождении» крестьян Чернышевский, называвший реформу «мерзостью», написал прокламацию «Барским крестьянам от их доброжелателей поклон». Прокламация эта замечательна своей революционной страстностью, простотой, ясностью, в ней были высказаны сокровенные мысли и желания ограбленного реформой крестьянства. К началу 1862 г. обстановка в стране была накалена до последнего предела: по всей Руси прокатывались крестьянские восстания, в университетах начались революционные волнения, сотни студентов томились в тюрьмах, передовые профессора изгонялись с кафедр. Правительство перешло к прямой расправе с революционными элементами общества. В июне 1862 г. были приостановлены на восемь месяцев «Современник» и «Русское слово», а 7 июля на квартире Чернышевского был произведен обыск1. Обыск не дал желательных правительству результатов, никаких улик против Чернышевского найдено не было, и всё же он был арестован и посажен в Алексеевский равелин Петропавловской крепости, в сырой и мрачный каземат. Правительство, взбешённое гордым сопротивлением «преступника», стало на путь фабрикации подложных свидетельств. Подкупленные охранкой лжесвидетели показали, что Чернышевский произносил антиправительственные речи.

Провокатор Всеволод Костомаров, уже предавший до этого поэта М. Л. Михайлова, подделав, по поручению Третьего отделения, почерк Чернышевского, изготовил несколько писем, которые содержали серьёзные обвинения против Чернышевского. В ходе «следствия» Чернышевский неопровержимыми доводами доказал подложность предъявленных ему «документов». «Сколько бы меня ни держали, я поседею, умру, но прежнего своего показания не изменю…»,— заявил он. Один из лжесвидетелей, будучи в пьяном виде, проговорился, что он был подкуплен Костомаровым. Следственная комиссия знала, что Костомаров — доносчики предатель. Даже официальная экспертная комиссия, созданная из послушных правительству чиновников, сличив предъявленные «документы», изготовленные Костомаровым, с бумагами Чернышевского, отказалась признать тождество почерков. И хотя все обвинения рушились, приговор был предрешён. На осуждении Чернышевского настаивал сам царь, и послушный его воле сенат на основании подложных документов вынес приговор: «…Николая Чернышевского… лишить всех прав состояния и сослать в каторжную работу в рудниках на 14 лет, а затем поселить в Сибири навсегда…»

На этом приговоре сената «милостивый» царь наложил резолюцию: «Быть по сему, но с тем, чтобы срок каторжной работы был сокращён наполовину». 20 мая 1864 г., на следующий после гражданской казни день, Чернышевский был отправлен на каторгу в Восточную Сибирь. Он был поселён на Кадаинском руднике Нерчинского горного округа, у далёкой монгольской границы. Но похоронить Чернышевского заживо правительству не

удалось. Его имя было окружено ореолом мученичества и героизма. Ни одна студенческая сходка не проходила без того, чтобы на ней не вспоминалось имя великого борца и мученика. Когда в 1869 г. кончился срок каторжных работ, Чернышевский надеялся, что ему разрешат поселиться в одном из больших сибирских городов, что он получит возможность вернуться к любимой работе. Но расчёты его не оправдались. Власти боялись, что Чернышевский сможет бежать за границу и оттуда руководить революционной работой.

Над Чернышевским было совершено новое беззаконие: его перевели в город Вилюйск. Это ставило писателя в исключительно тяжёлые климатические условия и совершенно отрывало от культурной жизни страны. Самое крупное здание города — тюрьма, в ней и поселили Чернышевского, уже отбывшего назначенный ему срок заключения. У него не было книг, ему не давали бумаги для работы, по году и больше не получал он известий от близких ему людей, мучительная цинга и ревматизм увеличивали его страдания, но по-прежнему Чернышевский оставался несгибаемым революционером, мужественно и бодро переносившим своё положение.

Русские революционеры не могли примириться с тем, что их вождь был обречён на медленное умирание. Сначала об организации побега Чернышевского из ссылки думали члены Ишутян-ского кружка, из которого вышел Каракозов. Но кружок Ишу-тина был разгромлен, и план спасения Чернышевского остался неосуществлённым. Со жгучей тревогой за судьбой Чернышевского следили на Западе Маркс и Энгельс.

Энгельс называл Чернышевского великим мыслителем, которому «Россия бесконечно обязана столь многим и чьё медленное убийство долголетней ссылкой среди сибирских якутов навеки останется позорным пятном на памяти Александра II «Освободителя».

Прометей — герой греческой мифологии, из любви к людям похитивший огонь с неба и принёсший его на землю. За это он был жестоко наказан богами.

«Мне хотелось бы написать что-нибудь о жизни, личности и трудах Чернышевского, чтобы вызвать сочувствие к нему на Западе»,— писал Маркс одному из своих друзей.

Русским революционерам Маркс говорил, что «политическая смерть Чернышевского есть потеря для ученого мира не только России, но и целой Европы», ибо, по словам Маркса, «из всех современных экономистов Чернышевский представляет единственного действительно оригинального мыслителя». И вот в 1870 г. один из выдающихся русских революционеров, Герман Лопатин, близко знакомый с Марксом, пытался спасти Чернышевского, но был арестован прежде, чем добрался до Вилюйска. Последняя, поразительная по смелости попытка была сделана в 1875 г. революционером Ипполитом Мышкиным. Одетый в форму жандармского офицера, он явился в Вилюйск и предъявил поддельный приказ о выдаче ему Чернышевского для сопровождения его в Петербург. Но Мышкин был заподозрен вилюйскими властями и должен был бежать, спасая свою жизнь.

Отстреливаясь от посланной за ним погони, скрываясь целыми днями в лесах и болотах, он ночами пробирался в глубь России. Мышкину удалось уйти почти на 800 вёрст от Вилюйска, но всё же он был схвачен.

Царское правительство неоднократно пыталось добиться от Чернышевского, чтобы он написал прошение о помиловании. В 1874 г. в Вилюйск был направлен адъютант генерал-губернатора Восточной Сибири Винников с целью побудить Чернышевского подать царю просьбу о помиловании. Вот что об этом рассказывает сам Винников: «Я приступил прямо к делу: «Николай Гаврилович! Я послан в Вилюйск со специальным поручением от генерал-губернатора именно к вам. Вот, не угодно ли прочесть и дать мне положительный ответ в ту или другую сторону». И я подал ему бумагу. Он молча взял, внимательно прочёл и,подержав бумагу в руке, может быть, с минуту, возвратил её мне обратно и, привставая на ноги, сказал: «Благодарю. Но видите ли, в чём же я должен просить помилования? Это вопрос. Мне кажется, что я сослан только потому, что моя голова и голова шефа жандармов Шувалова устроены на разный манер,— а об этом разве можно просить помилования? Благодарю вас за труды. От подачи прошения я положительно отказываюсь». По правде сказать, я растерялся и, пожалуй, минуты три стоял настоящим болваном… «Так, значит, отказываетесь, Николай Гаврилович?» — «Положительно отказываюсь!» — и он смотрел на меня пррстр и спокойно».

В Астрахани положение Чернышевского почти не изменилось: он оставался ссыльным, находившимся под надзором полиции; за ним была установлена полицейская слежка. «Мы… здесь… заживо погребённые»,— писала жена Чернышевского сыновьям. По-прежнему Чернышевский был лишён возможности печататься, а его могучий ум ещё полностью сохранил способность работать по целым месяцам изо дня в день, с утра до ночи, не зная усталости, его необыкновенная память сберегла множество написанных в вилюйском заключении и там же уничтоженных повестей, романов, статей.

Чтобы не умереть голодной смертью, он вынужден был, «по праву нищего», заняться переводами многотомной истории второстепенного немецкого учёного Вебера.

Такая невыносимо тягостная жизнь длилась около шести лет. В 1889 г. Чернышевскому было разрешено переехать в его родной Саратов. Больной, измученный писатель ещё мечтал о новых работах, не терял бодрости духа. Но годы каторги и ссылки сделали своё дело, и 17 октября 1889 г. Чернышевского не стало.

[/smszamok]

Его смерть вызвала демонстрации з различных городах России. Они показали, что Чернышевский дорог и близок русскому народу. В петербургской демонстрации среди других участников её была и небольшая группа рабочих. Так трагически закончилась прекрасная жизнь великого сына русского народа, «одного из первых социалистов в России, замученного палачами правительства» . О Чернышевском можно сказать то: «Личность этого человека так благородна, величественна и вместе так симпатична и прекрасна, деятельность его так чиста и сильна, влияние его так громадно, что чем более всматриваешься в черты этого человека, тем сильнее и сильнее проникаешься безусловным уважением и любовью к нему. Гениальный ум, благороднейший характер, твёрдость воли, пылкость и нежность души, сердце, открытое сочувствию ко всему, что прекрасно в мире, сильные, но чистые страсти, жизнь без тени порока или упрёка, полная борьбы и деятельности,— всё, чем может быть прекрасен и велик человек, соединилось в нём».

17 Авг »

Главный композиционный приём «Отцов и детей»

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (Еще не оценили)
Загрузка...

Главный композиционный приём «Отцов и детей» — антитеза, противопоставление. Тургенев так строит роман, что две борющиеся силы всё время находятся в центре внимания читателя. Особое место при этом отведено Базарову: в романе 28 глав, и только в двух из них не появляется Базаров. Умирает Базаров — кончается роман, и Тургенев, в коротком послесловие бегло досказывая дальнейшую судьбу остальных героев, последние, глубоко прочувствованные строки посвящает Базарову.

Идейное лицо героев тургеневских романов отчётливее всего выступает в спорах. Спорами переполнены романы Тургенева. И это отнюдь не случайно. Рудины и Лаврецкие — люди 40-х годов, герои первых романов Тургенева — выросли в

[smszamok]

духовной атмосфере московских кружков, где велась непрестанная борьба мнений и где идейный спорщик был типичной, исторически характерной фигурой. С ещё большим ожесточением отражая классовые противоречия и разногласия, переходя в резкую журнальную полемику, велись идейные споры в 60-е годы. В «Отцах и детях» они отражены спорами, «схватками» между Кирсановыми и Базаровым. Важнейшее значение в романе поэтому приобретает диалог-спор.

Старая, уходящая Русь не сдаётся без боя, новая, молодая Россия не только не уклоняется от него, но неизменно выходит победителем из столкновений. «Базаров, по-моему, постоянно разбивает Павла Петровича, а не наоборот»,— писал Тургенев одному из своих знакомых, и в этих словах писателя выразилось его понимание духовного превосходства демократии над барством. Тургенев — великолепный мастер речевых характеристик. Его герои говорят так, что словами передаются не только их мысли, но и характеры, привычки, неповторимое человеческое своеобразие.

Сурова и проста, как и сам герой, речь Базарова. От неё веет большой сдержанной силой, прямотой, чувством человеческого достоинства, верой в себя и в своё дело. Выше уже говорилось о том, что основой речи «плебея» Базарова является язык народа. Базаров не только постоянно пользуется пословицами и поговорками: он, враг манерной, утончённой речи, охотно пользуется просторечными, подчас грубоватыми словами и выражениями: пора бросить эту ерунду; слыхали мы эту песню; врал, должно быть; чёрт меня дёрнул; ан нет; тоска одолеет; рассиропился, белиберда, плюхнуть и т. д.

В противоположность Базарову, Павел Петрович говорит с подчёркнутой, «изысканною учтивостью»: «Вы изволите выражаться», «я имею честь .предложить вам», «чувствительно вам обязан», «засим, милостивый государь, мне остаётся только благодарить вас и возвратить вас вашим занятиям. Честь имею кланяться». Эпизодические персонажи часто обрисованы у Тургенева при помощи выразительной речевой детали. Так, «цивилизованный» лакей Пётр, который «совсем окоченел от глупости и важности», произносит все е как ю: тюпюрь, обюспючюн; сварливая, злая тётка Одинцовой, «княжеское отродье», по меткому определению Базарова, произносит только одну фразу: «А что пишет кнесь Иван?» — и в этих нескольких словах угадывается её старомодная спесивость.

Портреты героев помогают понять их духовную сущность. Особенно наглядно это видно на контрастных портретах Базарова и Павла Петровича. Если лицо Базарова, его «красные обнажённые» руки, «балахон с кистями», вся его «одежонка» рисуют портрет человека, близкого народу, то «изящный и породистый» «облик» Павла Петровича, его красивые белые руки «с длинными розовыми ногтями» («ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!» — насмешливо замечает Базаров Аркадию), «душистые усы», «английский сьют, модный низенький галстук», «удивительные воротнички» и то, что при знакомстве с Базаровым Павел Петрович только «слегка наклонил свой гибкий стан… но руки не подал и даже положил её обратно в карман»,— создают образ холеного и надменного аристократа.

Один из лучших пейзажистов в. мировой литературе, Тургенев запечатлел в своих рассказах, повестях и романах мир русской природы. Его пейзажи отличаются безыскусственной красотой, жизненностью, поражают удивительной поэтической зоркостью и наблюдательностью.

Как и во всех произведениях Тургенева, пейзаж в «Отцах и детях» приобретает важное значение. Так, начальный пейзаж романа (глава III), изображающий бедность, нищету, запустение («Речки с обрытыми берегами, и крошечные пруды с худыми плотинами, и деревеньки с низкими избёнками под тёмными, часто до половины размётанными крышами, и покривившиеся молотильные сарайчики… и церкви… с обвалившеюся кое-где штукатуркою… и разорёнными кладбищами…»), как бы подводит к мысли о необходимости уничтожения тех порядков, которыми порождены эта бедность и запустение. «И в той же главе картина весеннего пробуждения природы вносит в роман светлую, бодрую ноту надежды на то, что час обновления родины •не за горами.

Нелепость, вздорность затеянной Павлом Петровичем дуэли с Базаровым оттеняется описанием «славного, свежего» утра (глава XXIV), росы, которая «блистала серебром на паутинках», неба, с которого «сыпались песни жаворонков», фигурой крестьянина, гнавшего «двух спутанных лошадей». («Вот этот тоже рано встал,— подумал Базаров,— да, по крайней мере, за делом; а мы?»)

Пейзажем главы XI (описание летнего вечера) Тургенев показывает, как глубоко и сильно действует природа на человека, являясь источником его настроений, чувств, мыслей. Картина вечереющего дня настраивает Николая Петровича на мечтательный лад. будит в нём грустные воспоминания и даёт опору той мысли, что (вопреки мнению Базарова: «И природа пустяки») «можно сочувствовать природе», наслаждаться её неумирающей красотой.

Тургенева большого общественного значения. Неуспех романа Тургенев переживал тяжело. Друзьям он написал: «Я никогда не подвергался такому единодушному порицанию в журналах… я твёрдо решился более не писать и положить перо, которое служило мне более 30 лет, пора в отставку…» «Это уже, конечно, моя последняя работа. Довольно!» Но и теперь он не «положил пера». Он написал «таинственные повести»: «Песнь торжествующей любви», «После смерти» («Клара Милич»), рассказы-воспоминания («Старые портреты», «Отчаянный») и серию художественных миниатюр, которые были напечатаны в «Вестнике Европы» (1882) под общим заглавием «Стихотворения в прозе». Горькие раздумья о бренности жизни, о старости, о смерти, воспоминания о прожитом и далёком — преобладающая тематика этих ритмично звучащих миниатюр, жемчужин тургеневской прозы. Среди них выделяется несколько стихотворений острого социального смысла, например «Щи», «Два богача» и особенно «Порог», где Тургенев дал трагический и прекрасный образ русской девушки-революционерки. Знаменательной концовкой всей этой лирической поэмы было стихотворение «Русский язык».

Давая отзывы о ранних произведениях Тургенева, определил характерные особенности его творчества Белинский. «Глубокое чувство действительности», «верную наблюдательность», «сердечность, симпатию ко всему живому», «способность схватывать сущность, а следовательно, и особенность каждого предмета», «благоуханную свежесть поэзии» и, наконец, то особенно ценное достоинство молодого писателя, которое обнаруживало в нём («сына нашего времени, носящего в груди своей все скорби и вопросы его»,— вот что отмечал Белинский у молодого Тургенева. Прочитав рассказ «Хорь и Калиныч», Белинский с удивительной проницательностью разгадал, что в этом маленьком очерке талант Тургенева «обозначился вполне». «Главную характеристическую особенность» дарования Тургенева Белинский усматривал в том. что свой художественный вымысел Тургенев создаёт из виденного и изученного в жизни «действительного материала», что сила Тургенева — в способности «верно и быстро понять и оценить всякое явление», разгадать его причины и следствия и, не покидая «почвы действительности», переработать взятое из жизни «содержание в поэтический образ», творчески претворять «материал» в «картину более живую, говорящую и полную мысли, нежели действительный случай, подавший ему повод написать эту картину».

[/smszamok]

Всё дальнейшее творчество Тургенева и было проявлением этого глубоко и верно охарактеризованного Белинским таланта художника-реалиста. В романе, повести и рассказе дал Тургенев художественную летопись нескольких десятилетий русской общественной жизни, «скорбей и вопросов» своего века и галерею правдивых образов и картин, нарисованных с мастерством первоклассного художника.

17 Авг »

Образ Кирсанова в романе Отцы и дети

Автор: Основной язык сайта | В категории: Примеры сочинений
1 кол2 пара3 трояк4 хорошо5 отлично (17голосов, средний: 4,71 out of 5)
Загрузка...

Павел Петрович Кирсанов, человек с «щегольски-сухой» душой. Сын боевого генерала 1812 г., он окончил Пажеский корпус, и его ожидала блестящая военная карьера. Неудачная любовь к женщине с «загадочным взглядом», княгине Р., перевернула всю его жизнь. Он вышел в отставку, скитался в чужих краях, потом вернулся в Россию, скучал, ничего не делая, и так прошло десять «бесцветных, бесплодных, быстрых лет». Павел Петрович — аристократ, «грансиньор», настолько чуждый народу, что «и говорить-то с ним не умеет»; мужик, по словам Базарова, не признаёт в Павле Петровиче своего «соотечественника». Разговаривая с крестьянами, он «морщится и нюхает одеколон»; слугам и людям из народа он внушает страх.

Живя в деревне у брата, Павел Петрович сохранил всю строгую чопорность своих

[smszamok]

аристократических привычек. Поклонник английских аристократов, он «всю жизнь свою устроил на английский вкус»: читает только английские книги и газеты, одевается на английский манер, уехав за границу, «знается больше с англичанами».

Подчёркивая оторванность своего героя от народа, Тургенев вводит в его речь множество иностранных слов, которые, как замечает Базаров, «русскому человеку даром не нужны». Барское пренебрежение к языку народа проявляется у Павла Петровича и в употреблении таких словечек, как эфтим, эфто. Базарова Павел Петрович возненавидел, как только тот приехал в Марьино. И эта ненависть сказывается в его суждениях о Базарове: лекаришка, шарлатан, волосатый, господин нигилист и т. д. Павел Петрович умён, но в спорах с Базаровым он неизменно терпит поражения, его «ледяная вежливость» сменяется вызывающей резкостью и грубостью, ему изменяет хладнокровие, он испытывает «тайное раздражение». В конце концов в беседе с братом он вынужден сделать признание: «Я начинаю думать, что Базаров был прав, когда упрекал меня в аристократизме;

  • Нет, милый брат, полно нам ломаться и думать о свете… пора нам отложить в сторону всякую суету».

Павел Петрович — один из тех дворян, которые, по словам самого Тургенева, составляли «сливки» дворянского общества. Писатель отмечает его «безукоризненную честность», «заступничество за крестьян», щедрость — и в то же время с тонкой иронией показывает несостоятельность барских «принсипов» своего героя. Особенно наглядно это чувствуется в сцене дуэли Павла Петровича с Базаровым. «Дуэль,— писал Тургенев,— введена для наглядного доказательства пустоты элегантно-дворянского рыцарства, выставленного преувеличенно комически». В конце романа, досказывая историю бесполезной жизни своего героя, Тургенев с некоторым сочувствием замечает: «Жить ему тяжело… тяжелей, чем он сам подозревает». Но как упрёк и осуждение Павлу Петровичу звучат насмешливые слова писателя: «Он ничего русского не читает, но на письменном столе у него находится серебряная пепельница в виде мужицкого лаптя». Этот серебряный лапоть — вот и вся связь с родиной, какая осталась у «мертвеца» Павла Петровича Кирсанова.

Во многом отличается от Павла Петровича его брат Николай Петрович.

Он скромен и застенчив, слабохарактерен и чувствителен. Николай Петрович несколько заискивающе любезен с Базаровым, побаивается брата, конфузится перед сыном. В нём много того, что так ненавистно Базарову: мечтательности, «романтизма». Поэзия, музыка, красота природы покоряют его. Но в образ Николая Петровича Тургенев вкладывает и другие черты. «Совсем седой, пухленький и немного сгорбленный», Николай Петрович, смущаясь своей «отсталостью» и живущими в нём «следами барства», хлопочет о том, чтобы «стать в уровень с современными требованиями». Он хозяин и агроном. Он гордится тем, что «крестьян устроил, ферму завёл», что его «в губернии красным величают». С хозяйством у него, правда, не всё ладится. Безотрадные и бестолковые хлопоты по имению доводят его иногда до отчаяния («Сил моих нет! — не раз с отчаянием восклицал Николай Петрович.—Самому драться невозможно, посылать за становым — не позволяют принципы, а без страха наказания ничего не поделаешь!»).

Не ладится у него и с общественной деятельностью. Он, иронически замечает писатель, «трудится изо всех сил… произносит длинные речи» (он придерживается того мнения, что мужичков надо «вразумлять», частым повторением одних и тех же слов «доводить их до истомы»).

В идейном плане романа лицо Николая Петровича хорошо определяется его размышлением после «схватки» с «нигилистом» за вечерним чаем: «Мне кажется, что они дальше о г истины, нежели мы, а в то же время я чувствую, что за ними есть что-то, чего мы не имеем, какое-то преимущество над нами…

Молодость? Нет: не одна только молодость. Не в том ли состоит это преимущество, что в них меньше следов барства, чем в нас?» Неуверенно-вопросительный тон этого размышления, слова: кажется, чувствую, что-то, какое-то — типичны для Николая Петровича, натуры дряблой, «слабой», более эмоциональной, чем волевой.

Сочувствие Тургенева к этому простому и доброму русскому барину, «лучшему» представителю среднедворяиской поместно-усадебной среды, несомненно. Тургенев не отказывался видеть в Николае Петровиче многое, близкое ему самому.

Аркадий Проторенной дорогой, по стопам отца, суждено, видимо, идти молодому Аркадию Кирсанову. Ба-заровское влияние исчезло быстро — как только Аркадий окунулся в «свою» среду. «Погодите, мы вас переделаем»,— угрожала ему Катя. Аркадия, собственно, и «переделывать» нечего. Он — «ручной», по определению Базарова,— «птенец», «нежная душа, размазня». Он очень скоро оказался у «прелестных ножек» Кати, перестал искать свои идеалы там, «где искал их прежде», перестал быть «заносчивым мальчиком». Базаров прав, предрекая, что энергичная Катя, став женой Аркадия, заберёт его в руки. В эпилоге романа о нём сказано: «Аркадий сделался рьяным хозяином», и «ферма уже приносит значительный доход».

[/smszamok]




Всезнайкин блог © 2009-2015